НАЧАЛО
Контакти
|
Дарение
Категория:
Беседи от Учителя
Изгревът на Бялото Братство
Писма от Учителя
Текстове и документи
Последователи на Учителя
Михаил Иванов - Омраам
Списания и вестници
Хронология на Братството
--- ТЪРСЕНЕ В РАЗЛИЧНИТЕ КЛАСОВЕ --
- Неделни беседи
- Съборни беседи
- Общ Окултен клас
- Младежки окултен клас
- Извънредни беседи
- Клас на Добродетелите
- Младежки събори
- Рилски беседи
- Утрини Слова
- Беседи пред сестрите
- Беседи пред ръководителите
- Последното Слово
---
Емануел Сведенборг
 
с която и да е дума 
 
търси в изречение 
 
с точна фраза 
 
търси в текст 
 
в заглавия на текстове 
ПОСЛЕДОВАТЕЛИ НА УЧИТЕЛЯ
Сваляне на информацията от
страница
1
Намерени
резултати от
текста в
категории:
Беседи от Учителя:
Изгревът на Бялото Братство:
Писма от Учителя:
Текстове и документи:
Последователи на Учителя:
Михаил Иванов - Омраам:
Списания и вестници:
Хронология на Братството:
Рудолф Щайнер:
Емануел Сведенборг:
На страница
1
:
925
резултата в
483
текста.
За останалите резултати вижте следващите страници.
1.
1_02 ) Разумното начало в света
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Целият
език
е някак материалистичен.
2.
1_07 ) Общение с Разумното начало
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Молитвата е най-тихото говорене, шепот, самовъзпитание,
език
на Божествения свят.
Молитвата е един начин за изучаване на небесния
език
.
3.
1_12 ) Активен в живота
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Радвайте се на вашите очи, уши,
език
, нос, ръце, крака.
4.
1_15 ) В полка на Христа
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Подписът ви трябва да е на Христовия
език
.
5.
2_11 ) Качества на Божествената Любов
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Те говорят на невежествен
език
за Любовта.
6.
2_14 ) Любов към всички
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Какво ще постигне ученикът, който обича само десет букви от азбуката на своя
език
, а останалите не обича?
Следователно влезете ли в Божествения свят, трябва да обичате всички хора, за да си служите с Божествения
език
.
7.
3_18 ) Нашите по-малки братя, животните
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Казах ѝ мислено на нейния
език
: „Не стой тук на пътя, ще те претрепят.
8.
3_20 ) Фази при възлизането на човешката душа
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
А що значи спасение на мистичен
език
?
При Посвещението човек почва да общува с Напредналите същества, влиза в тяхното общество, научава свещения
език
на съвършените, получава велико знание за силите и законите на Природата, поверяват му се ключовете на тези закони и той знае методите да работи с тях.
9.
3_30 ) „Ом“ съдържа всичко
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
След лекцията и гимнастическите упражнения се върнахме с Учителя в салона и се отвори разговор за
езика
изобщо и специално за свещения
език
.
Например в английския
език
избягват „р“, едвам го произнасят; в българския
език
се изговаря иначе, а в немския
език
съвсем другояче.
Българският
език
трябва много да се преработи, мекота му трябва.
Някои думи в българския
език
имат хубаво съчетание на звуковете, а други – нямат.
Един от тези езици е ватанският
език
.
Той е
език
, при който не можеш да мислиш, ако си раздвоен.
При този
език
всичко виждаш хубаво, никъде не виждаш дисонанс, всичко за теб е красота.
Когато човек дойде до Посвещение, ще учи един свещен
език
, при който не можеш да пишеш или кажеш нещо, ако мисълта ти не е права.
Ватанският
език
е свещен, Божествен
език
и е за Земята.
Той е
език
на Белите братя.
Ангелският
език
е друг; има думи за обозначение на разните предмети, както нашите езици, но Любовта го прониква целия и затова съзнанието на човека трябва да е повдигнато в сферите на Любовта, за да може да го разбере и да говори на него.
За запознаване с небесния
език
човек трябва да почне да учи ватанския
език
, който се приближава в известна степен до него.
Свещеният
език
го има дълбоко в душата.
Всеки човек е бил във висшите светове, говорил е на този
език
и затова го има вътре в себе си, но сме вътрешно подпушени и не можем да го говорим.
Един от древните езици на Бялата раса е санскритският
език
.
В езиците на Бялата раса има много думи от този
език
; например, вълк, вода и пр.
Една от най-силните думи в българския
език
е ум.
В религиозния стар свещен
език
ом се произнася като ом и като аум.
Щом се повдигне съзнанието на човечеството, ще се дойде до общ
език
.
10.
4_09 ) Международен живот
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
И понеже всеки народ си има своя функция като орган на общочовешкия организъм, затова той е свободен да говори на своя
език
.
11.
5_06 ) Опитът ще бъде през тази нощ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Казали ѝ (тя не знаела точно на какъв
език
, а разбирала някак си вътрешно), че са покровители на тази рилска обител и че са дошли да изкажат възхищението си от нейното пеене.
12.
5_19 ) Кога ставаме благоуханни
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Аз препоръчвам на учениците да се занимават с музика, с рисуване, с други изкуства, с изучаване на
език
.
13.
6_01 ) Свещеният час
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Ще ти кажа, че трябва да изучиш английския
език
и ще ти го преподавам.
Песните, които съм дал с думите Махар Бену, Венир-Бенир и др., са все на този
език
на Бялото Братство.
Братът попита: „Как може да се научи Божественият
език
?
Божественият
език
ще си го спомниш отвътре.
Човек ще навлиза в Божествения
език
отвън навътре.
С хората ще работите както се работи със светските хора-доколкото може, ще им се предаде Истината на светски
език
.
14.
6_02 ) Изуй си обущата
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Човек, като отиде при ангелите, трябва двадесет години да учи техния
език
, после трябва да посещава техните училища, за да разбере културата им.
15.
6_05 ) Седем групи по трима
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Стана дума за свещения
език
.
Този
език
се учи във Вътрешната школа.
Писано е: „Като дойде Духът, той ще ви научи.“ Като се качите между Ангелите, веднага техният
език
ще стане достъпен за вас.
16.
6_10 ) Ореол около главата
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
И трябва да правите превод на ваш
език
; правете превод и на моите беседи на ваш
език
.
17.
6_11 ) Девет блаженства – девет метода за работа
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Пророците са говорили на един
език
, който ние разбираме буквално.
18.
7_12 ) Чрез страданията човек се усъвършенства
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Страданията са
език
на Бога.
19.
18) Да я събуди навреме
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
В ангелския
език
, като ти кажат една дума, то е цяла реч.
На индийски
език
„дева“ значи „ангел, чист“.
Те постоянно ни говорят и трябва да привикнем на техния
език
, да го разбираме.
20.
50) Общи и местни условия за възпитание
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Например някой обича езиците и помни думите на чуждия
език
.
21.
55) Островът на блажените
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Когато говориш на Природата на обикновен
език
, тя не отговаря, но когато ѝ говориш на нейния
език
, тя отговаря.
22.
56) От четири октави нагоре
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Музиката дава нови възможности за човека; тя е новият
език
на човека.
23.
57) Паневритмия
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
“, но ако не говориш на нейния
език
, тя мълчи.
24.
58) Песента „Красив е животът”
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Има дълбоко в душата един друг музикален
език
за пеене, който сме подпушили, и като че ли сме с вързани устата, не можем да говорим.
25.
64) Поразрови малко около него
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Когато ти говориш при молитвата, тогава Духът ти, който знае ангелския
език
, превежда думите ти.
26.
73) Спирайте се върху общите принципи
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Това, казано на обикновен
език
, е следното: когато хората и Ангелите не могат да помогнат на една душа и тя казва: „Свърши се тази работа“, тогава се явява Божественото и ти казва: „Не бой се!
27.
1) Ангел хранител
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Любовта говори на разбран
език
.
28.
7) В хармония със законите на Живата природа
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Именно затова музиката може да изрази вътрешния
език
на душата – тя е нейният говор.
29.
9) Великото търпение на Христа
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
На еврейски
език
Исус е Ешуа, това са четири букви, които показват онзи принцип, с който е създаден светът.
30.
11) Всеки ден и непреривно
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Преведете на унгарски
език
книгата „Високият идеал“.
31.
16) Господ ще бъде познат
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Писанието казва: „Ще създам ново сърце и ще напиша закона Си на него.“ Ново сърце, нов
език
, ново небе и земя – всичко Господ ще направи все ново и нищо старо няма да остане.
32.
18) Да се изучат свещените книги
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Трябва да се изучи небесният
език
, този Божествен
език
, който човек е забравил.
33.
19) Да съградим мост на Любовта
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Природата има свой
език
.
34.
20) Движение в хипербола
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Вие трябва да учите Божествения
език
на Любовта.
Божественият
език
е
език
на служенето.
35.
49) На разсъмване
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Не че Исус имаше някакво лицеприятие към него, но на мистичен
език
това означава, че този ученик има в себе си голям дял от Христа и у него има силно проявление на Любовта и Светлината, които Спасителя донесе на света.
36.
59) Обяснителни бележки
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
47. Язон – на гръцки
език
означава лечител.
37.
63) Паневритмия
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Например ако човек поздравява с отворена и обърната навън длан, той е откровен и добронамерен – движенията и жестовете имат достатъчно красноречив
език
.
Чрез правенето на паневритмичните движения съзнанието ни едновременно е концентрирано върху тях и върху определени идеи, така чрез този
език
ние изразяваме външно вътрешния живот – живота на душата.
38.
65) Писма
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Именно страданието е Божествен
език
, с който Небето говори на тези, които се отклоняват от правия път; страданието е
език
, който показва, че сме в една дисхармонична среда.
Новото се състои в следното: хората няма да се измъчват взаимно, или казано на положителен
език
– хората ще си услужват и ще живеят един за друг.
39.
77) Промяна в съзнанието
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Пишете на първоначалния Божествен
език
.
40.
78) Професор Ханс Дриш и науката парапсихология
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
В едно от писмата написват на немски следното изречение: „Срещу глупостта напразно воюват боговете“, в друго писмо написват друга мисъл на еврейски
език
с латински букви; при прочитането му Кан не разбира съдържанието, обаче вярно предава всички букви.
41.
81) Разговор с пловдивските семинаристи
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Конкретно, на съвременен
език
казано, смъртта е най-голямото ограничение на живота.
42.
87) С конкретни примери и символичен език
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
С КОНКРЕТНИ ПРИМЕРИ И СИМВОЛИЧЕН
ЕЗИК
На сиромаха, на богатия, на учения ще говорите според техния
език
, за да ви разберат.
Символичният
език
е красив
език
и дава работа на мисълта; ако се даде направо готов принцип, слушателят няма желание да го прилага.
Разясняват ли се така нещата, то това вече е един нов начин на възпитание, обаче ако не се говори на съответния
език
, хората няма да ви посрещнат.
43.
91) Силни в Божествената истина
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Ако човек има някои дарби за изкуство, за чужд
език
и пр., те могат да се развият само при добродетелите.
44.
97) Съобразяването с природните закони и здравето
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
На научен
език
ги наричат микроби.
45.
100) Хигиена в три направления
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Трябва да се изучават условията, при които сега животът се развива, и да се пише на понятен
език
.
46.
102) Шестата раса носи метода на свръхсъзнанието
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Много индуси, египтяни, асирийци, вавилонци сега са родени в Европа, мнозина от отминалите култури днес се изявяват в Европа и на тях трябва да им се говори на съвременен
език
, за да разберат.
47.
10.ХI.1950 г. Изгрев
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Какво ще постигне ученикът, ако обича само 10 букви от азбуката на своя
език
, а останалите двадесет не обича?
48.
3 април 1952 г. Изгрев
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Това е конкретно, на съвременен
език
казано.
49.
Изгрев, 25 септември, 1952 г.
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Магнетичният човек не губи, той знае, разбира нещата, постъпки има,
език
има.
50.
7.II.1953 г. Изгрев
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Аз говоря на учениците да се занимават с музика, рисуване, с някои други изкуства, с изучаване на
език
и пр.
51.
Предназначението на музиката и Паневритмията в образованието
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Тя е най-разумният
език
на истината.
Можем да кажем, че те са говор,
език
чрез движения.
52.
МЕТОДИЧНИ ВЪПРОСИ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Това е хубав повод за обучение по роден
език
.
53.
Трудът - изходна точка при обучението по всички други учебни предмети Детският труд сред природата трябва да стане център, около който щ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Роден
език
и чужди езици
Кръстихме го „Ученическо огледало”, защото в него действително се оглеждат детските способности и прояви:
език
, стил, изложение, мисъл, преценка, чистота, краснопис, наблюдателност, схватливост - това проличава от статиите.
54.
Работата на детето в цветната, зеленчукова и овощна градини и в околната природа.
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Тая работа има и голямо общообразователно значение: тя може да стане изходна точка за обучение по смятане, геометрия, природознание, български
език
, история, география, рисуване и пр.
55.
ТРУДЪТ КАТО ОБРАЗОВАТЕЛЕН ФАКТОР В лоното на живата природа
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Детето сред природата ще учи нейните методи и нейния
език
.
56.
ХУДОЖЕСТВЕНИЯТ ЕЛЕМЕНТ ТРЯБВА ДА ПРОНИКВА ЦЯЛОТО ОБУЧЕНИЕ И ВЪЗПИТАНИЕ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Тук ще се прилагат художествените разкази, игри, песни и декламации на съответния
език
.
При обучението по родния
език
художественият елемент може да се приложи много добре при запознаване с буквите чрез т.нар.
Чужд
език
се учи много лесно, като се свърже с музиката, защото
езикът
и музиката имат една и съща основа: човешкият глас е тон.
57.
Създаването на новия тип човек - човекът на дейната любов – мисия на днешното училище
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
То ще разбира неговия
език
, неговите нужди.
58.
Детската природа
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Веднъж в часа по бълг арски
език
зададох един въпрос, на който никой не отговори.
Лигтхарт ги развел из цялото училище и на разбран
език
им дал разяснения върху своята метода, като използвал учебни помагала, модели, картини, детските ръкоделия и училищната градина; никаква неприлична и излишна дума не попречила на работата му.
59.
04. Живата наука и болестите
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Когато човек наруши един велик Божествен закон, то се нарича грях на популярен
език
.
60.
05. Пет първоначални качества на ученика
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Но, за да може да придобие тази светлина, този простор на душата, трябва да стане едно нещо, което на окултен
език
се казва „ускорено ликвидиране на кармата".
61.
07. Законът на справедливостта
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Справедливостта може да се преведе в български
език
с думите „Божествено право".
62.
08.Методи за развитие на любовта
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Иди в природата и се остави да ти влияе природната красота - цветя, гори, поляни и върхове, морето със своя вечен
език
, звездите през нощта.
63.
09. Разговори с Учителя при хижа „Острец' на 26.08.1944
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Аз съм казал, че ароматът на цветята е тъга, но това е на земния
език
, обаче всъщност ароматът им е най-красивият
език
, с който цветята говорят.
64.
Екскурзия на 2 април 1931 година
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
При молитвата вашият
език
е дотолкова разбран, доколкото желанието ви е интензивно.
Когато ти говориш при молитвата, духът ти, който знае ангелския
език
, превежда думите ти на този
език
.
65.
Качества на Божествената Любов
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Хората говорят на невежествен
език
за Любовта.
66.
19. ОБЩ РАЗГОВОР С УЧИТЕЛЯ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Молитвата е
език
, учение на Божествения свят.
67.
28. ДРУГ РАЗГОВОР С УЧИТЕЛЯ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Вие трябва да научите
езика
на Небето, а този Божествен
език
, отвътре ще си го спомните.
68.
01.ПРИ ЕЗЕРОТО 'МАХАБУР'
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
То говори на един
език
много по- жив и по-силен, отколкото кой да е друг
език
.
Също тъй и снежнобелите "цветя на ангелите" ни говорят на своя небесен
език
: "Бъдете чисти като нас!
69.
03. КЪМ МУСАЛА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
И когато слезеш в долината и искаш да влезеш в съзвучие с Вечния
език
на природата, спри се върху тях и тогаз веднага ще се свържеш с тия места, техните сили ще заработят в теб и ти ще се преобразиш.
70.
05. РИЛСКИ ВЕЧЕРИ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Има минути, в които прекарваме в мълчаливо съзерцание, като че ли всеки се вслушва тогаз дълбоко в себе си, за да долови това, което му говори планината със своя вечен
език
!
Тогаз душата ще се прояви с всичката си невинност и чистота, с всичката си вътрешна красота, нови извори ще се отворят в нея и тя ще си припомни свещения
език
, на който е говорила.
71.
06. ЕДНА СРЕЩА В ТОПОЛИЦА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Ето това Слово: „Когато разбереш божествения
език
, в тебе ще настане една вътрешна самоувереност, един вътрешен мир, една вътрешна радост, която не може да се опише с човешки
език
.
Ти с мощен
език
говориш за творческите сили, дремещи в този народ!
72.
07. СИМФОНИЯТА НА ПЛАНИНАТА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Тя разбира техния
език
, понеже те идат от нейната родина!
73.
08. ЕДНА СРЕЩА В РОЗОВАТА ДОЛИНА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Доброто е външното лице на Любовта, то е
език
на Безграничния.
74.
10. КЪМ „САЛОНА НА СЪЗЕРЦАНИЕТО“
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Той е тъй далеч от обикновения
език
!
Всеки ден учим по една нова дума от вашия
език
.
75.
12. ПОЗДРАВЪТ НА ПЛАНИНАТА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Разбираме, че това е вашият
език
!
76.
14. ЕДИН РАЗГОВОР С УЧИТЕЛЯ ЗА МУЗИКАТА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Всяко движение говори с жив
език
на душата и буди нови сили и нови страни на нейното естество.
Човек трябва да се научи на истинския, музикалния
език
.
Този
език
го има в душата.
77.
38. ПРИ СЕДЕМТЕ РИЛСКИ ЕЗЕРА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Тя ни говори и ние искаме да разбираме нейния
език
.
Нейният
език
е
език
, от който разбира човешката душа.
78.
40. ГОСТ ОТ СОФИЯ ПРИ УЧИТЕЛЯ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Тя има
език
, който разбират всички хора, всички същества.
79.
44. ГОСТИ ПРИ УЧИТЕЛЯ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Тя е най-разумният
език
на Истината.
80.
48. РАЗГОВОР С УЧИТЕЛЯ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Уханието на цветята е техният
език
.
81.
57. ПЪРВИЯТ ДЕН НА ПРОЛЕТТА НА ИЗГРЕВА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Тия ритмични игри с красив
език
ни говорят за вечния път, по който върви човешката душа, за да осъществи свещените си копнежи.
82.
59. РАЗГОВОР С УЧИТЕЛЯ НА ВИТОША
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Всякога Витоша се явява нова за нас, говори ни на нов
език
, разкрива ни нови страни на разнообразния си живот.
Това на друг
език
ще каже: Когато нашата воля дойде в съгласие с волята на Разумното начало в света.
83.
Разговор с Учителя
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Аз съм казал, че ароматът на цветята е тъга, но това е на земния
език
, обаче всъщност ароматът им е най-красивият
език
, с който цветята говорят.
84.
Методи за развитие на любовта
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Иди в природата и се остави да ти влияе природната красота - цветя, гори, поляни и върхове, морето със своя вечен
език
, звездите през нощта.
85.
Законът на справедливостта
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Справедливостта може да се преведе в български
език
с думите „Божествено право”.
86.
Пет първоначални качества на ученика
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Но, за да може да придобие тази светлина, този простор на душата, трябва да стане едно нещо, което на окултен
език
се казва „ускорено ликвидиране на кармата”.
87.
Живата наука и болестите
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Когато човек наруши един велик Божествен закон, то се нарича грях на популярен
език
.
88.
000 СЪДЪРЖАНИЕ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
63. Всеобщият
език
89.
001 ПРЕДГОВОР ОТ ИЗДАТЕЛИТЕ ИЛИ ИЗКУШЕНИЯТА НА ИНТЕЛЕКТА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Така или иначе, това са конструкции от българския
език
, на който за първи път в хилядолетната му история се налага да въплъщава една толкова трансцедентна идейна система.
"Учителят по мислене" на Европа Хегел ни убеждаваше, че само немският
език
е съхранил феноменологичната същност на понятието "истина"; в по-ново време Йосиф Бродски обявява руснаците за жертва на хилиастката чувствителност в
езика
си.
У нас трябваше Учителят Петър Дънов да изрече Словото си, за да уловим в етимологичната същност на българския
език
една неподозирана до сега "телеологичност".
90.
018 КРАЙНИЯТ ПРЕДЕЛ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
То не може да се изрази на човешки
език
.
91.
030 ПОСЕЩЕНИЕ НА БОГА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Песента е всемирен
език
, който всички разбират.''
92.
033 ВЪТРЕШНАТА РАБОТА НА УЧЕНИКА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Молитвата е първия метод, чрез който започваме изучаването на Божествения
език
.
93.
034 ОБЩЕНИЕ С ПРИРОДАТА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Този
език
ни беше непонятен, но понякога Учителят сам правеше преводи.''
94.
035 ВЕЛИКАТА СРЕДА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Познавате ли нейния
език
?
95.
050 ДАРОВЕТЕ НА ЛЮБОВТА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Настана светло мълчание - планинският свят говореше на своя безмълвен и красив
език
.
96.
057 СПРАВЕДЛИВОСТТА
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Нещата се съчетаваха по странни, неведоми закони в едно цяло, тъй както се свързваха отделните букви и отделните думи в речта - един непонятен за нас
език
, ала жив, динамичен и магичен, който само Учителят разбираше.
97.
063 ВСЕОБЩИЯТ ЕЗИК
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
ВСЕОБЩИЯТ
ЕЗИК
И то има
език
, с който изказва нежните си чувства.
98.
105 КУЛТУРАТА НА АНГЕЛИТЕ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
„Дева” на санскритски
език
означава „ангел”.
Човешкият
език
, в сравнение с небесния, с ангелския
език
, е като гръмотевица.
Ако отидете в Невидимия Свят при Светлите Същества, трябва да знаете техния
език
.
А ако някой дойде при вас, ще говори на ваш
език
.
Те ще ви говорят на първичния български
език
, който е запазил своята първоначална чистота.
99.
119 МАЛКИТЕ БРАТЯ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Но това е на земен
език
.
Всъщност, ароматът е най-красивият
език
на цветята.
100.
127 ЛЮБОВ БЕЗ ВЪНШЕН СТИМУЛ
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
От него идваше Учителят, в него живееше, за него говореше на земния
език
на един малък народ.
101.
Съборите на Бялото братство
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Какво ще постигне ученикът, ако обича само десет букви от азбуката на своя
език
, а останалите двадесет не обича?
102.
Разговор със семинаристите
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Това е конкретно, на съвременен
език
казано.
103.
За магнетизма
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Магнетичният човек не губи: той знае, разбира нещата, постъпки има,
език
има.
104.
Духовната практика на ученика
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Аз говоря на учениците да се занимават с музика, рисуване, с някои други изкуства, с изучаване на
език
и пр.
105.
Пролетна екскурзия
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
В българския
език
думата“любов“ означава две противоположни неща.
106.
Силата на молитвата
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Молитвата е учене на един
език
.
107.
Свещените истини
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Или на прост
език
казано: Човек трябва да стане набожен.
108.
Три важни неща
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Вие трябва да учите Божествения
език
на любовта.
Божественият
език
е
език
на служенето, да служи човек на другите.
109.
Културата на ангелите
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
На индуски
език
дева значи ангел, чист.
110.
Бъди като Слънцето
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Какво ще постигне човек, който обича само 10 букви от азбуката на своя
език
, а останалите букви не обича?
Следователно вие трябва да обичате всички хора, за да си служите с Божествения
език
.
111.
Плодовете на Божията Любов
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Всичко, което вие виждате в природата, е
език
на Бога.
112.
Епохата на на шестата раса
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Ще има човещина, ще има един
език
.
Ще има и други езици, но един
език
ще бъде общ за всички.
113.
Езотеричният път на ученика
 
- Боян Боев (1883 – 1963)
Песните, които съм дал с чужди думи, са все от този
език
на Бялото братство ( Махар Бену, Венир Бенир и пр.)
Един брат попита как може да се научи на Божествения
език
.
Божествения
език
отвътре ще си го сложите.
1. Ще работите с хората, доколкото може да им се предаде истината на светски
език
.
114.
07 ОТКРИВАНЕ НА ШКОЛНИТЕ КЛАСОВЕ
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
По това време сестра Маркова, която води курс по френски
език
в своя малък салон на улица "Цар Шишман", го преотстъпва вечер за провеждането на Школата.
115.
08 ЕРАТА НА ВОДОЛЕЯ
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Идеите на Земенхоф за общ международен
език
- есперантото - също събират хора.
116.
09 ЛОГОСИ НА ПЛАНЕТАТА ЗЕМЯ
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
"Като войник през 1916 година - разказва той, - разхождайки се около халите, се запознах с фотографа Дончо Попов, Той имаше малко ателие за моментални снимки на улица "Кирил и Методий" и "Мария Луиза", между нас се създаде приятелство, най-вече, че аз като художник, а той като фотограф имахме общ
език
във връзка с увеличаването на портрети.
117.
11 НОВАТА АТМОСФЕРА
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Групата около Савата бяха почитатели и пропагандатори на този международен
език
.
118.
20 БАРАКАТА НА РУСЕВА
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Но това не смеех да направя, защото тази жена беше тъй устата и кавгаджийка, че човек не знам дали би могъл да се отърве от нейния злобен
език
с години.
119.
53 СПОМЕН НА ГЕОРГИ ПОПОВ ЗА СЪБОРА В ГРАД ТЪРНОВО - 1922 год.
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Като че ли влакът принадлежеше на тези хора, които говореха на един
език
, всички бяха свои.
120.
56 КОИ И КАКВИ СА БЕЛИТЕ БРАТЯ (ДЪНОВИСТИТЕ)
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Един от онези полуисторически, полулегендарни личности, които навремето, на верски
език
, са се наричали Божии пратеници, пророк, ясновидец, Кришна, Махатма Баб, а на съвременен научен
език
– Религиозен Гений.
121.
60 МУЗИКАТА
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
От всички песни и мелодии, дадени от Учителя, има и такива с дълбок мистичен характер и текст на странен прастар свещен
език
, които не могат да се преведат на понятен съвременен
език
, като на някои от тях Учителя като превод е дал само общия приблизителен смисъл.
От един народ и
език
ли са дадени те или от повече?
Или пък е имало един общ свещен
език
за всички народи, нещо като сегашното есперанто, на който
език
те са дадени?
Това е дума от свещен
език
, а текстът на песента е с български думи.
122.
64 УТРИНИТЕ НА ИЗГРЕВА
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Той е проникнат и от прана, която на научен
език
сг нарича Жизнена сила, а на мистичен
език
- Божествен живот.
123.
68 ЗА КРИШНАМУРТИ И МИРОВИЯ УЧИТЕЛ
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Беше дошла от Пловдив, където беше загърбила професията на гимназиална учителка по немски
език
.
Като я зърва, той започва да се отдръпва назад към стаите, а тя го настига и му казва на безупречен английски
език
: „Аха, ти бягаш от жените!
124.
Звездният мир АСТРОЛОГИЯТА- Николай Дойнов
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
(ВТОРО ПРЕРАБОТЕНО ИЗДАНИЕ НА БЪЛГАРСКИ
ЕЗИК
)
125.
ТЕКСТ ОТ ХЕРМЕС, СЪЗДАТЕЛ НА ЕГИПЕТСКАТА НАУКА ЗА ЗВЕЗДНИЯ МИР
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Никоя от нашите мисли не би могла да схване Бога, нито някои
език
да Го определи.
126.
КУЛТУРАТА НА ПЪРВАТА РАСА
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Древните автори са употребявали символичен
език
, а с елемента живак те свързвали силовите течения, идващи от планетата Меркурий и даващи на човека силна мисъл в осъществяването на практични задачи.
127.
ЕЗОТЕРИЧНА (ОКУЛТНА) ИСТОРИЯ НА АСТРОЛОГИЯТА
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Така например на планетата Меркурий той дал името "Биб-бу", което на халдейски
език
значи човек, който бързо схваща и разбира; а това е най-характерно за влиянието на тази планета върху човека.
128.
ХРИСТИЯНСКИЯТ ЕЗОТЕРИЗЪМ - ЗАПАДНАТА ОКУЛТНА ТРАДИЦИЯ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
„В първоначалния
език
,
езикът
на девствения Божествен Дух, най-възвишеният в йерархията на ангелите, Бог е дал на човека друго име.
Този жив източник не е никой друг, освен Онзи, който на най-обикновен
език
наричаме Христос.
В тях е вложено Великото Знание, но което е достъпно само за онези, които имат ключ да разчетат символичния
език
, на който е предадено това знание.
129.
ХРИСТИЯНСКИ ЕЗОТЕРИЗЪМ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Следователно на мой
език
преведено Христос казва: Всеки, който не е роден от Любовта и Мъдростта, не може да влезе в Царството Божие.
130.
ИСТОРИЧЕСКИЯТ ПЪТ НА ЗАПАДНАТА ЕЗОТЕРИЧНА ТРАДИЦИЯ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
И всички процеси и явления в този феноменален свят са азбука,
език
, чрез който Духът ни се разкрива в природата.
131.
МЕЛХИСЕДЕК - ЦАР САЛИМСКИ - ЦАР НА ПРАВДА И МИР
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
На Хермес Зороастър предава учението за тайната на пространството, а оттам и
езикът
на звездите като
език
на Космичното Слово, като външен израз на който се явява хармонията на сферите.
Това, преведено на друг
език
значи:
132.
ХЕРМЕС И НЕГОВОТО УЧЕНИЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
В този разговор Хермес казва на Асклепиус: „Никоя от нашите мисли не би могла да схване Бога, нито някой
език
да Го определи.
Наистина, Бог може да надари някои от избраниците си със способността да се издигат над естествените неща, да видят известно сияние от духовното Му Съвършенство, но тези избраници не намират думи да предадат на обикновен
език
невещественото видение, което ги е карало да потреперят.
За него явленията, процесите и фактите от физическия свят са азбука,
език
на боговете,
език
на Духа, чрез който той ни разкрива своята Воля.
133.
ОРФЕЙ И НЕГОВОТО ДЕЛО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Впоследствие тази раса се смесва, както казах, с различните преселници и колонизатори, дошли от изток, от което се оформява гръцкият народ с неговия специален
език
, смес от първобитния келтски, зенския, санскритския и финикийския.
Това име на финикийски
език
означава Всемирното Същество.
Той говорел с поетичен
език
и изглеждал вдъхновен.
134.
ЯМБЛИХ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Но той нямал изящния
език
на Учителя си, затова се ползувал с по- малка популярност и известност.
135.
ПЪТЯТ НА ВТОРИЯ КЛОН НА БЯЛОТО БРАТСТВО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Но понеже в еврейския
език
, който е взет от Свещената азбука на египетските Посветени, всяка буква, всяка душa има тройно значение, то Библията е така написана, че има тройно значение.
136.
МОЙСЕЙ И НЕГОВОТО ДЕЛО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Най- забележителен в това отношение е опитът на френския окул- тист от 18-ти век Фабр д'Оливие, изложен в неговия труд „Еврейският
език
- възстановен".
Опитът на Фабр д'Оливие се състои в това, че той прави превод, като преди това е изучил тайните свойства на еврейския
език
, троичното значение на думите и буквите.
137.
Щайнер за „Битието'
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Езикът
, на който е написано Битието, е образен
език
и при произнасянето на всяка дума, на всеки звук в душата на Посветения са изпъквали цели картини на творението с всички духовни същества, които са пораждали тези картини.
И ако ние проникнем по-надълбоко в този принцип, ние ще почувствуваме тогава нещо от духа на този еврейски
език
, за който съвременният човек не може да си създаде някаква идея."
В еврейския
език
за ден е употребена думата „иом".
В еврейския
език
за думите, които се превеждат с вечер и утро са употребени думите „ереп" и „бокер".
В еврейския
език
няма голяма разлика между думите хубаво и добро.
Битието говори за Адам и за момента на раждането на човека, и че на древния еврейски
език
думата Адам отговаря на нашата дума човек.
това, което ние наричаме в окултната наука сетивна душа, което в обикновения
език
се нарича сърце на човека и който днес считаме за вътрешна природа на човека.
Най-напред в еврейския
език
не е имало гласни букви, а след това е трябвало да се въведе разделение между думите и едва по-късно е направен превод, в който са поставени гласните и препинателните знаци.
138.
БРАТСТВОТО НА ЕСЕИТЕ И ТЯХНОТО УЧЕНИЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Един век преди Христа, начело на Братството на Есеите стои един Велик Посветен, който на еврейски
език
носи името Ешуа Бен Пандир - Йосиф, син Пандиров.
И най-висшето, до което човек може да се издигне, когато слиза в своето физическо тяло, е наречено Кетер, което мъчно може да се преведе на съвременен
език
.
139.
Практическа Кабала
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Тези тайни са покрити с тройно покривало, съответно с тройния смисъл на йероглифическия
език
, на който се написани Свещените книги.
Практическата Кабала дава ключ за разбиране на този
език
чрез три метода, за които споменах по-рано, които носят следните имена: Нотарикон, Темура и Гематрия.
После всяка буква в еврейския
език
има свое название и всяка буква на това название може да бъде развита в цяла дума.
140.
Божествените имена и седемдесет и двамата гении
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Употребява се против врагове на религията, за обръщане на народите в християнството с произнасяне на Божествените Имена и пса- лом 120, втори стих: „Господи, избави душата ми от лъжливи устни и от измамлив
език
."
Употребява се против нечестивите и клеветниците, като се произнасят Божествените Имена и псалом 120, втори стих: „Господи, избави душата ми от лъжливи устни и от измамлив
език
."
141.
Пророк Исайя
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Затова както огненият
език
пояжда плявата и сламата се губи в пламъка, така коренът им ще стане като гнилота и цветът им ще възлезе като прах, защото отхвърлиха закона на Господа Саваота и презряха думите на Светаго Израилева." (от 20-ти до 25-ти стих)
След това Исайя казва за себе си: „Господ Йеова ми даде
език
на учените, за да знаят как да помогна с думи на уморения.
142.
Пророк Йеремия
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
На друг
език
казано, под ярост и гняв Божи се разбира закона на кармата, който Бог туря в действие, когато народите се отклонят от правия път.
143.
Пророк Данаил
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
В първата глава се описва, че пленените евреи са закарани във Вавилон и там царят е разпоредил да изберат от благородните юноши, за да ги учат на халдейски
език
и на хал- дейска наука, като се хранят от царските яденета.
А тълкуването на съня е вече тълкуване на образи и символи, които са
език
на природата.
Затова издавам заповед, че всеки народ, племе и
език
, които говорят зло против Бога на Сидраха, Мисаха и Авденаго ще се насечат на късове и къщите им ще останат гноища.
Второто нещо: Данаил тук се явява като Посветен, който познава небесния
език
, на който е написаното на стената и го превежда.
144.
Пророк Иоил
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Книгата му се състои от 3 глави, написани на изящен образен и символичен
език
.
145.
2. ХАРАКТЕР НА ХРИСТИЯНСКИЯ ЕЗОТЕРИЗЪМ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ориген казва: "Съдържанието на Писанието е постоянно, неизменно и истинно, но в човешкия
език
при предаване на формите могат да се примесят погрешност и невежество".
Затова не съществува на земята
език
, който да опише, защото земните езици имат значение само за физическия свят.
Ученикът, след като е преминал през фазата на пречистване на астралното тяло или на християнски
език
на пречистване на сърцето, той е прекарвал три и половина дни един вид в транс, при който заедно с астралното тяло се излъчва и част от етерното тяло и той остава като мъртъв.
146.
3. ХРИСТОС - ПРОЯВЕНИЯТ БОГ, ДУХЪТ БОЖИЙ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Това е един символичен
език
, който много говори.
147.
4. ХРИСТОС И РАЗВИТИЕТО НА ЧОВЕЧЕСТВОТО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Или казано на друг
език
, изгубил е безсмъртието си.
148.
ПАСХАЛЕН РАПОРТ НА ПИЛАТ ПОНТИЙСКИ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
В пакета със съдебните дела Тишендорф намерил един документ на латински
език
, доста ситен ръкопис.
Не исках да Го безпокоя и продължих пътя си, но поръчах на моя заместник Манилиус, който добре владееше еврейски
език
, да се присъедини към тълпата, а после да ми докладва за всичко, което той ще узнае.
149.
ЙОАН КРЪСТИТЕЛ В СВЕТЛИНАТА НА ОКУЛТНАТА НАУКА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Проповедник в пустинята, преведено на друг
език
, означава зов към уединението на душата.
Това, което се съдържа в тези думи е нещо повече от един образен
език
.
150.
10. ЕЗОТЕРИЧНИЯТ КРЪГ НА УЧЕНИЦИТЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Евангелието на Марко със своя образен
език
подчертава силно, че под знака на четиримата се извършва преминаването от външността във вътрешността, отиване вкъщи.
151.
11. ОБЩА ХАРАКТЕРИСТИКА НА ЧЕТИРИТЕ ЕВАНГЕЛИЯ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Така за Евангелието на Матей се знае, че е написано най-напред и то е единственото Евангелие, което е написано на еврейски
език
, за да ползва и юдеите-християни.
И от този латински превод е направен гръцкия, така че оригиналния текст на еврейски
език
е непознат и неговият дух е далеч загубен с превода на латински.
В латинския превод споменатият отец съзнателно е превеждал така, че да се заличи езотеричния характер, който еврейският
език
придава на евреиските писания и да ги направи един обикновен разказ и история, както се представят пред обикновения човешки поглед.
152.
ЕВАНГЕЛИСТ ЛУКА И НЕГОВОТО ЕВАНГЕЛИЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
За Лука, който е от гръцки произход и е бил лекар, усвоил е много добре гръцката култура и
език
, се казва, че е написал Евангелието си под ръководството на апостол Павел, когото той е придружавал в много пътувания.
И гръцкият
език
, на който е написано Евангелието на Лука, се приближава до образования литературен гръцки
език
от епохата на Атина.
В това Евангелие ни говори един, чийто матерен
език
е гръцкия и който е получил гръцко възпитание и образование.
153.
12. КОМПОЗИЦИЯТА НА ЕВАНГЕЛИЯТА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Принципите, законите и методите на тази Наука ни разкриват Евангелията с един образен
език
, които образи са азбуката на
езика
на космоса, откъдето са взети тези образи.
И онзи, който разбира този
език
, може да преведе разказите на Евангелието на един строго математичен
език
и тогава ще се види каква дълбока Наука, какви Принципи, закони и методи са дадени в Евангелията, които като се приложат, могат да издигнат човека до света на Логоса, до висшия Божествен свят, откъдето Логосът е слязъл.
154.
КОМПОЗИЦИЯТА НА ЕВАНГЕЛИЕТО НА ЙОАН
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
То е един свят сам за себе си и в известен смисъл черпи своя
език
от един висш свят, както и самото Евангелие".
Думите, които тук евангелистът предава като
език
и Слово, стоят на едно по-високо духовно поле, отколкото словата на евангелието, където всъщност евангелистът предава не човешки слова, а Божествени.
Така че, в началото говори Бог с човешки
език
, а накрая говорят човеците с Божествени думи.
Отговорът, който Исус дава за това, кой ще Го предаде, не е бил даден на един външен, а на един вътрешен
език
.
155.
КОМПОЗИЦИЯТА НА ЕВАНГЕЛИЕТО НА ЛУКА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Той се е постарал да проследи събитията в живота на Христос отгоре, възприел ги е с духовното си виждане и ги предава на своя майчин гръцки
език
.
156.
КОМПОЗИЦИЯТА НА ДЕЯНИЯТА НА АПОСТОЛИТЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Той виждал някаква стойност в това говорене, само когато несъзнателността, свързана с него, може да бъде допълнена, било че самият говорещ на чужди езици е в състояние да предаде на ясен
език
мисълта, казана преди това от него, или някой друг, който има способността да го изтълкува.
157.
13. РАЖДАНЕТО НА ХРИСТИЯНСТВОТО И НЕГОВОТО РАЗВИТИЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
От шума се събрала една навалица около къщата и апостолите почнали да говорят на различни езици и хората се чудели как така да говорят на техния
език
, когато не го познавали.
158.
ТРИТЕ ТЕЧЕНИЯ В ПЪРВИЧНОТО ХРИСТИЯНСТВО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Чрез майка си той изучил гръцки
език
и добил гръцка култура, а от баща си притежавал римско гражданство.
159.
1. ОБЩО ЗА ПРОИЗХОДА И ЗНАЧЕНИЕТО НА ЕВАНГЕЛИЕТО НА ЙОАН
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
В тези Школи посветените са били обучавани най-първо за придобиване на вътрешна чистота, за пречистване на астралното тяло или, казано на християнски
език
, за пречистване на сърцето.
160.
3. СЕДЕМТЕ ЗНАМЕНИЯ - СТЪПКИ В ПЪТЯ НА УЧЕНИКА 3.1. СВАТБАТА В КАНА ГАЛИЛЕЙСКА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Това са все думи, изказани на един класически окултен
език
, при което всяка дума има смисъл и значение.
И ако трябва да се преведат на съвременен
език
, трябва да се напише цяла серия от томове, или, както казва накрая Йоан: "Ако трябваше да се напише всичко, което Христос е говорил, няма да стигнат всичките книги на света".
Смисълът на окултния
език
е в това, че с малко думи се изказват много неща.
Защото този
език
е синтетичен.
161.
3.3. ТРЕТОТО ЗНАМЕНИЕ - ДИГНИ ОДЪРА СИ И ХОДИ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
В тези няколко мисли всяка дума е пълна със смисъл и значение, защото Евангелието е написано на един окултен
език
, който е синтетичен и всяка дума има смисъл сама по себе си, и е начало на нови мисли и идеи.
162.
4. СЪДБАТА НА СВЕТА - ЛИКВИДАЦИЯ НА КАРМАТА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Евангелието на Йоана, както и другите Евангелия, са окултни книги и са написани на един окултен
език
, в който всеки образ, всяка сцена, всяка дума ни разкрива цял ред процеси, които се извършват в духовния свят и в съзнанието на човека.
Това са много дълбоки мисли и идеи, които е трудно да се преведат на съвременен
език
.
163.
7. ВЪЗКРЕСЕНИЕТО НА ХРИСТА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ще завърша със следната мисъл на Учителя: "Христос е говорил на един окултен
език
на учениците Си как да разпределят работата си на Земята.
164.
6. БЛАГОВЕСТИЯТА В ЕВАНГЕЛИЕТО НА ЛУКА КАТО ОКУЛТНИ ФАКТИ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Казано на окултен
език
, тогава става едно разхлабване на връзките на физическото и етерното тяло и върху етерното тяло се отпечатват изработените астрални органи.
165.
9. ПРИТЧИТЕ В ЕВАНГЕЛИЕТО НА ЛУКА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Христос е говорил на един окултен
език
на учениците си как да разпределят работата си на земята.
166.
15. ПЪТУВАНЕТО ЗА ЕРУСАЛИМ - ПЪТЯТ НА УЧЕНИЕТО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
То постоянно изразява това с един тих и душевно силен
език
.
Така в обясненията, които Христос дава на учениците във връзка с молитвата, в гръцкия текст се среща думата "анаилия", която в европейските преводи е преведена различно, но при всички преводи така е предадена, че си губи значението, което думата има в гръцкия
език
.
Но с това не се разбира физическото тяло, което след смъртта остава мъртъв труп, защото на това понятие в гръцкия
език
отговаря думата "саркс".
Ако искаме да преведем на съвременен
език
загадъчният отговор на Христа, тогава можем да кажем така: Насочете вниманието си навътре към вашето собствено същество, обърнете внимание на тънките строителни сили, които проникват вашето тяло.
167.
20. ХРИСТОС И ПРОБУЖДАНЕ НА ЧОВЕШКАТА ДУША
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Това преведено на съвременен
език
може да се изрази по следния начин: Най-малката част от онова в човека, което не е родено от жена, което иде от Божествените Царства е по-голямо от Йоан.
168.
1. ХАРАКТЕР НА ЕВАНГЕЛИЕТО НА МАРКО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Според познавачите на гръцки
език
, това е една от най-силните думи в него.
169.
11. ЕВАНГЕЛИЯТА - ИЗРАЗ НА КОСМИЧНИЯ РИТЪМ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
И те са им предали тази Драма, за да я преведат на земен
език
за човечеството.
170.
1. ХАРАКТЕРНИ ОСОБЕНОСТИ НА ЕВАНГЕЛИЕТО НА МАТЕЯ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Докато всички други писания на Новия Завет са били писани на гръцки
език
, първоначално Евангелието на Матей е било написано на еврейски.
Тъмната во-лунтаристичност на латинския
език
поставя сама по себе си една завеса пред светещата и чиста мисъл и яснота на гръцкия
език
.
Спрямо първичния гръцки
език
, еврейският е надарен с по-мощни духовни сили и дълбочина.
Към това понижение на Словото от еврейския
език
, слизайки през латинския до гръцкия, се прибавя още и нарочното изменение, което Хиеронимус направил върху текста на Евангелието на Матей, както говори преданието.
Евангелието на Матей се свързва особено силно със Стария Завет и то стои особено близо да този Стар Завет чрез своя първоначален
език
, еврейския, на което е било написано, както и самия Стар Завет.
171.
2. ХРИСТИЯНСТВОТО КАТО ФИЛОСОФИЯ НА ЖИВОТА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
"Христос е говорил на един окултен
език
на учениците Си как да разпределят работата си на Земята.
Така че, при разглеждане Евангелието на Матей, както и на другите Евангелия, ще подхождаме към тях, както се подхожда към книги, написани на един окултен
език
- книги с дълбок смисъл и съдържание, които са скрити зад обикновени разкази и истории.
Това значи, на религиозен
език
, че когато човек е готов да служи на Бога и да изпълнява Неговата Воля, здравето му се възстановява и работите му се оправят.
172.
5. ТАЙНАТА НА ИЗКУШЕНИЕТО НА ХРИСТА ОТ ДЯВОЛА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Те са, така да се каже, мистерийни книги, които изнасят на забулен
език
това, което е ставало в древните Мистерии.
Ако преведем тези думи на съвременен
език
, то думата Ход може да се преведе с израза духовно естество, което може да се изяви навън.
И това, което човек преживява при съзнателното слизане в етерното тяло, в древноеврейския езотеризъм е било наречено с три имена, които трудно могат да се преведат на съвременен
език
.
Това име мъчно може да се преведе на съвременен
език
.
173.
10. ПРИТЧИТЕ В ЕВАНГЕЛИЕТО НА МАТЕЙ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Трябва да се научим само да четем образите, както се научаваме да четем един чужд
език
.
Който познава свръх-сетивната действителност, той в образа открива буквите на един
език
на Духа.
Образът ни дава азбуката на един Небесен
език
.
Така че, Евангелието трябва да се чете като окултно съчинение, а не като обикновена книга, за да бъде разбрано, защото то е написано на един окултен
език
.
Това, което казах за притчите на Матей, не е тълкуване на притчите, а само посочване на факта, че те са окултни слова, изказани на един образен, окултен
език
.
174.
1. ДЕЯНИЯТА НА АПОСТОЛИТЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Той може да вижда някаква стойност в това говорене само когато несъзнателността, свързана с него, може да бъде допълнена, било че самият говорещ на различни езици е бил в състояние да преведе на ясния
език
на мисълта казаното преди това от него в понижено съзнание, или някой друг от присъстващите, който имал способността да го изтълкува.
Неговият майчин
език
трябва да е бил гръцкият, както и неговото име, което означава Венец или Корона.
175.
2. ПЪТЕШЕСТВИЯТА НА АПОСТОЛ ПАВЕЛ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Той носи в себе си и гръцката култура по майка и гръцкия
език
му е бил матерен.
176.
4. ОКУЛТНИ ФАКТИ И ЯВЛЕНИЯ В КНИГАТА ДЕЯНИЯТА НА АПОСТОЛИТЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
И като се чу тоя шум, една навалица се събра; и смутиха се, защото всеки един ги слушаше да говорят на неговия
език
.
Тогава как ги слушаме да говорят всеки на собствения наш
език
, в който сме родени?
А Белите Братя, които живеят в свръх- съзнанието, имат способността да говорят и разбират всички езици, защото те са във връзка с духовете на народите, които ръководят народите и им дават техния
език
.
Но човек може да бъде обсебен и от нисши, тъмни духове и тогава той говори на неразбран
език
.
177.
2. СЪБОРНО ПОСЛАНИЕ НА ЯКОВ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Твърдостта, към която апелира Яков, е това, което на съвременен
език
се нарича морална стабилност, морален гръбнак.
178.
5. ПЪРВО СЪБОРНО ПОСЛАНИЕ НА АПОСТОЛ ЙОАН
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Йоан е написал три Послания, които се отличават както по съдържание, така и по
език
от Посланията на другите апостоли.
"Дечица, да не любим с думи, нито с
език
, но с дело и в действителност.
179.
7. ПОСЛАНИЯТА НА АПОСТОЛ ПАВЕЛ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Писанията на Новия Завет, преди всичко тези на апостол Павел, са написани на един
език
, който може да се нарече гносисен
език
на Мистериите.
Защото апостолите, особено Павел и Йоан, са били посветени и са писали на един окултен
език
, като словото им има и екзотерично, и езотерично значение.
180.
8. ПОСЛАНИЕТО НА АПОСТОЛ ПАВЕЛ КЪМ РИМЛЯНИТЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Който се отказва от познаването на Бога, това, което е възможно да се знае за Него, което е Пътят на Мъдростта, и не Го прославя като Бог, и се мисли за многоумен и мъдър, той е тръгнал в Пътя на човешките мъдрувания или казано на окултен
език
изпада под влиянието на Първия Принцип, под влияние на тъмните сили, които се стремят по всякакъв начин да изопачат идеята за Бога с всевъзможни мъдрувания и абстракции.
181.
9. ПЪРВО ПОСЛАНИЕ НА АПОСТОЛ ПАВЕЛ КЪМ КОРИНТЯНИТЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
"Защото който говори на непознат
език
, той не говори на човеци, а на Бога, защото никой не му разбира, понеже с духа си говори тайни." /14;2/.
"Който говори на непознат
език
, назидава себе си, а който пророкува, назидава църквата." /14;4/.
"Затова, който говори на непознат
език
, нека се моли за дарбата и да тълкува."/14;13/.
"Защото, ако се моля на непознат
език
, духът ми се моли, а умът ми не дава плод."/14;14/.
"Благодаря Богу, че аз говоря повече езици от всички ви; обаче в църква предпочитам да изговоря пет думи с ума си, за да наставя и други, а не десет хиляди думи на непознат
език
." ,/14;18-19/.
182.
10. ВТОРО ПОСЛАНИЕ НА АПОСТОЛ ПАВЕЛ КЪМ КОРИНТЯНИТЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Той ни говори, че е бил възнесен в рая, където е чул думи, които не могат да се изразят на човешки
език
, които на човека не е позволено да изговори.
183.
3. Послание до Пергамската Църква -Третата културна епоха
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
За него звездите, в техните съчетания и движения, са били
език
на боговете, които му разкриват по такъв начин своите Тайни.
184.
XIV. ТАЙНАТА НА ЧИСЛОТО 666
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
И даде му се власт над всяко племе, и люде, и
език
, и народ.
185.
II. ТАЙНАТА НА ГОЛГОТА ВЪВ ВРЪЗКА С РАЗВИТИЕТО НА ЧОВЕКА И ЧОВЕЧЕСТВОТО. ДВЕТЕ ГОЛГОТИ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
В „Книгата на Адама", написана по-късно на сирийски
език
под заглавието „Пещерата на съкровището", имаме един документ на тази древна повест на Мъдростта.
186.
III. ТРИТЕ КРЪСТА НА ГОЛГОТА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
" В началото на беседата Той казва: „В първообразния
език
, в
езика
, гга който е написана тази фраза, тези думи значат: Исус, Човекът, Който иде на Земята, Брат на страдащите.
187.
ЗА КАКВО НАПИСАХ ТАЗИ КНИГА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ще завърша с още една мисъл от Учителя: "Христос е говорил на един окултен
език
на Учениците Си, как да разпределят работата си на Земята.
188.
ПРИНЦИП НА ПРИЧИНА И ПОСЛЕДСТВИЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Преведено на съвременен
език
това означава: Колкото човек по-малко е проявил Божественото в себе си, толкова е по-ограничен, а колкото повече проявява Божественото в себе си, толкова е по-свободен.
189.
2. ВЪЗРАЖДАНЕ НА ДРЕВНИЯ ХЕРМРТИЗЪМ. ТАЙНСТВЕНАТА КНИГА ТАРО 22-ТА ГОЛЕМИ АРКАНА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Всяка златна плочка от Тайната книга е носила отличителния белег на едно от многобройните числа и букви и значението на тези числа и букви в тяхното окултно съотношение с хората и нещата, като всички заедно представят един Аркан, обозначен с името врата в образния
език
на изтока.
190.
1. ЦАРСТВОТО НА ДУХА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Чистият, Безформеният, Несътвореният, Съществуващият сам по Себе Си Безмълвният, Неподвижният свръхсъзна-телен Дух, обладаващ в Своята височайша част, единственият Божествен атрибут, който на човешки
език
може да се изрази тъй: Абсолютна и безусловна потенциалност.
Всичко това е изказано на мистическият
език
на Кабалата като еволюция на седемте активни Сефироти от първата Троица - Любов, Мъдрост, Корона.
191.
5. МРАЧНИЯТ СПЪТНИК
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Магнетическата сфера на нашата планета, която точно съответства на животинската душа в човека, е това, което на окултен
език
се нарича Мрачен сателит.
Ние наричаме тази идея твърде ясно изразена на мистичния
език
на древните, както това се доказва от следващата бележка в едно магическо съчинение на Хермес Тримогъщи считано за изгубено.
192.
ГНОСТИЦИ НЕОПЛАТОНИЦИ ИСИХАСТИ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Учението на Манес е следното: В света съществува едно предвечно начало, великата Божествена мъдрост, която в своето проявление се проявява чрез два принципа, чрез две сили, които на обикновен
език
се наричат добро и зло, светлина и тъмнина.
Научил е еврейски
език
, за да се ползва направо от еврейския текст на Светото Писание, за да проверява гръцкият му превод.
Ару "Комедията на Данте е преведена по буква и коментирана по дух с ключа на символичния
език
на верните в любовта се вижда, че Данте имал тясна връзка с гностическото братство на албигойците.
193.
ДЕЙНОСТТА НА БЯЛОТО БРАТСТВО В АРАБСКИЯ СВЯТ МОХАМЕД И НЕГОВОТО ДЕЛО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
"Не му ли дадохме на човека две очи, един
език
и две устни?
След създаването на арабската държава се създава специален преводачески институт, където се превеждат на арабски
език
, гръцки, еврейски, сирийски, персийски и индуски мислители.
194.
ЗАПАДНОАРАБСКА ФИЛОСОФИЯ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Евреите също се издигнали като учени и превеждали на латински
език
в Европа арабските съчинения давайки по такъв начин могъщ тласък на новата мисъл.
195.
АЛИ ИБН СЕНА - АВИЦЕНА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Своите лекции пред тази школа той е писал не на официалния арабаски
език
, а на
езика
на дарините, който е клон от санскритския
език
.
През XII век този му труд е бил преведен на латински
език
и станал настолна книга изобщо на всички лекари в Европа през цялото време от XII до XVIII век.
"Книга за спасението" и "Книга за знанието" е писал на родния си таджикистански
език
с арабски букви.
196.
ГЕБЕР - VIII ИЛИ IX ВЕК
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
"Философите със своя загадъчен
език
са казали: "Едно тяло не взема душата на друго тяло.
197.
Влад Пашов
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Влад Пашов е автор на първия труд по астрология на български
език
, както и на книгите:
198.
Предговор
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ару Комедията на Данте, преведена по буква и коментирана по дух, е ключът на символичния
език
на ордена Верните на Любовта, се виж- да, че Данте имал тясна връзка с гностическото братство на албигойците.
Народът, който не е запознат, с този израз искал само да загатне на свой
език
, че Боян Мага притежавал свръхчовешко знание и мощ.
199.
ПРОИЗХОД НА БОГОМИЛСТВОТО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Тази вълна е започнала да работи още със създаването на Българската държава, след това се изявява чрез светите братя Кирил и Методий, които дадоха азбуката на славянството, за да може да се преведе на разбран
език
Словото Божие и да послужи като храна на тези още неразвити човешки души.
200.
ИЗКАЗВАНИЯ НА РАЗЛИЧНИ ПИСАТЕЛИ ЗА БОЯН МАГА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Той беше Велик посветен, който основа Първата окултна школа в България, за да може да предаде окултното знание на този народ, който прие посланието на светите братя Кирил и Методий, които дойдоха от край Небесата по повелята на Духа-ръководител на българския народ, да му донесат Словото на Истината, да му донесат азбуката, на която да се преведе Словото Божие на роден славянски
език
, за да бъде разбираемо за народа.
201.
ПЪРВИ СТЪПКИ НА ДВИЖЕНИЕТО
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Те са Йерофантите на вечната жажда за чистота, двамата Братя на Светото западно Предание, мъжът и жената на онова огнище, което се нарича на мистичен
език
Северно сияние и се бележи със знака изумруд.
Тази книга е несравнима с великолепието на синтеза и по дълбокото изучаване на свещения символен
език
на Посветените, който се нарича Ватански
език
.
По този път са се явили онези чудни четиридесет и две беседи, наречени Тълкуване на Исусовите притчи и онези странни по разбиране и
език
тринадесет катехизисни поучения, наречени Думи по притчите Соломонови, както и класическите Четири беседи по начертанията на Апокалипсиса.
С това се свършват книгите на дубровнишкия ръководител, където личи разнообразната тема, живия
език
и догматичната строгост, почти сухост.
Напомнят по
език
Посланията на апостол Яков.
От тази чудна книга по
език
и съдържание има отпечатани на ръкопис със старобългарски букви само седем екземпляра.
202.
РАЗПРОСТРАНЕНИЕ НА И ИЗВЪН НЕЙНИТЕ ПРЕДЕЛИ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
С художествен жив
език
Морис Магр излага потресаващи факти за избиването на албигойци те.
203.
OСHOBAHИЯ, КОИТО ПОКАЗВАТ, ЧЕ БОГОМИЛСТВОТО Е ОКУЛТНО УЧЕНИЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
И тези работи, които са останали от богомилите, са предимно от екзотеричната литература и човек трябва да има ключ, за да проникне в символите и да ги преведе на разбран съвременен
език
.
204.
Връзката на Богомилите с предхождащите ги езотерични учения
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ару Комедията на Данте, преведена по буква и коментирана по дух, с ключа на символичния
език
на Верните на Любовта", казва Босюе, „се вижда, че Данте е имал тясна връзка с гностическото братство на албигойците.
205.
ДВАТА ПРИНЦИПА - ДВЕТЕ РЪЦЕ НА БОГА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Според окултната наука, Великата Реалност в света е това, което на религиозен
език
се нарича Бог.
206.
КОСМОГОНИЯТА НА МОЙСЕЙ И ХРИСТИЯНСКАТА КОСМОГОНИЯ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ако се разгледат на първоначалния
език
, на който са написани, и всяка буква има своето значение.
направил сам превода на тези глави от еврейски
език
.
207.
БОГОМИЛСКОТО РАЗБИРАНЕ НА БИБЛЕЙСКИТЕ ЛЕГЕНДИ - ЛЕГЕНДАТА ЗА ДВЕТЕ ДЪРВЕТА НА РАЯ И ДЕЙНОСТТА НА КАИН
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Творчество и грях на мистичен
език
е едно и също нещо.
208.
Катарският требник
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Требникът е написан на православен
език
от 13-ти век и принадлежи на катарското братство.
209.
ПЪТИЩА И МЕТОДИ ЗА ВЛИЗАНЕ ВЪВ ВРЪЗКА С НЕВИДИМИЯ СВЯТ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Като ученици имайте предвид следното нещо: Никога висшите духове няма да слязат до вашия уровен да се занимават с вашия
език
.
Ние употребяваме символите, защото те са елементи на окултния
език
, с който си служат посветените и възвишени духове."
То се състои в знанието на духовния
език
,
езика
на духовете, с които си служат и учениците на окултната школа, след което преминат известно посвещение, за да влизат във връзка с напредналите същества.
Той е
език
на символи.
Той е свещен
език
, за който Учителя говори и го нарича ва-тански.
Той е
език
, който човек трябва да знае, а също така трябва да знае как да си служи с тези символи, за да влиза във връзка с духовете.
След като произнесе името на духа, когото вика на ватански
език
, той ще може да влезе във връзка с него.
Но той е достоен за ученика и Учителя апелира да се изучава този
език
, и да си служим с него.
210.
6. Пътят към всечовешкото единство, 6 ноември 1932 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Тогава ще изчезнат границите между народите и ще има един общ
език
, с който хората ще се разбират.
211.
10. Пътищата и методите на живота, 18 декември 1932 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Днес хората нямат любов или казано на друг
език
- скъсали са връзката си с висшето съзнание, а не схващат единството на живота и ценността на всички форми.
212.
13. Свобода, братство, човещина, 26 февруари 1933 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
- Човек се е родил в света, за да познае Истината ши казано на друг
език
, човек се е родил в света, за да стане свободен.
213.
18. Двата порядъка в света, 23 август 1933 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Или казано на религиозен
език
, ако Бог е създал всички хора, каква нужда има да ги бесим или да ги убиваме.
214.
20. Постижимото в живота, 1 октомври 1933 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Вашата магическа пръчка е вашият
език
.
215.
23. Тайната на дългия живот, 29 октомври 1933 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Това, казано на религиозен
език
, значи да служим на Бога.
216.
26. Светилникът на живота, 19 ноември 1933г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
За да може да се разреши този проблем, необходими са две неща r Любов и Мъдрост, или казано на съвременен
език
, живот, светлина и знание, за да се организираш и поставят на място всички елементи, които обуславят човешкото битие.
Всички хора трябва да живеят по закона на Бога, казано в религиозен смисъл; или по закона на природата, казано на научен
език
, или казано на социален
език
, да живеят за човечеството, да имат човещина.
217.
4. Целта и смисъла на човешкия живот, 31 декември 1933 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
И тогава, от това място, съзнателно трябва да се обръщате към Природата и да изучавате нейния
език
.
Защото Природата си има
език
и ако не го знаете, не можете да влезете във връзка с нея, и тогава се явяват дисхармоничните състояния и болестите в живота ви.
Защото има един
език
на природата, който говори в нас.
Ако вие станете проводници на Реалността в света, вие ще бъдете полезни и за повдигането на цялото човечество, и ще бъдете съработници на природата, служители на Бога, казано на религиозен
език
.
218.
9. Раждането на новия свят, 4 февруари 1934 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Това на религиозен
език
го наричат - излизане от земята - а то на съвременен
език
значи излизане от ограничителните условия, при които се намират хората с разбирания на самосъзнанието.
219.
12. Егоизмът като причина за усилените времена, 18 февруари 1934 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Това значи на религиозен
език
да изпълним Волята Божия.
220.
5. Трите фази в развитието на човека, 1 април 1934 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Този процес на пробуждането на съвременен
език
го наричаме растене; и като стане на 45 години, човек вече дохожда до възрастта, на която е бил приспан в невидимия свят.
221.
7. Новите разбирания на човека, 29 юли 1934 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Има много неща в нея, на които трябва да се направи превод на обикновен човешки
език
, за да станат достъпни за човешкото съзнание, защото хората не са запознати още с
езика
на Природата.
Ако биха били запознати с нейния
език
, нямаше да имат толкова нещастия и противоречия в живота си.
222.
6. Пътят на човешкия възход, 30 март 1935г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
При сегашните условия, за да се разбират, хората са длъжни да изучават
езика
на разните народи, докато дойдат go Божествения
език
-
езика
на Любовта.
223.
8. Първите стъпки в пътя на човешкия възход, 21 април 1935 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Или казано на друг
език
, трябва да имаме любов към хората.
Досега цялото човечество е слизало, инволюирало е, както се казва на научен
език
.
224.
9. Изявяването на Христа в човешката душа, 5 май 1935 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
В Божествения
език
не съществува отрицателна дума.
Като се молите на Бога трябва да му говорите на Божествения
език
, за да бъдат чути молитвите ви.
И светиите с години бръщолевят като деца пред Господа, докато се научат на Божествения
език
.
Те са учители на човечеството - учат го на Божествения
език
.
Когато се научите да говорите на Божествения
език
, каквото кажете, ще стане.
225.
10. Основите на Новото Учение. Трите пътя, 23 юни 1935 г.
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Не е въпроса Бог да се занимава с нас, но ние трябва да се занимаваме с Бога и да изучаваме Неговия
език
, че като Му говорим да ни разбира и да ни обръща внимание.
Ако искаме да подобрим нашия живот и да излезем от света на противоречията, за това съществува един метод в Природата, но трябва да знаем нейния
език
.
226.
16. Пред прага на новото, (Липсва дата)
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
На прост
език
казват, че небето е над нас, но учените казват, че това е Вселената, това е мировото пространство, в което се движат милиарди тела.
227.
МАГ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
надпис на френски
език
и чула гласа на Учителя: „Запомни този надпис - това е
228.
ИДЕИ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
друг
език
, това значи човек да владее себе си."
229.
ПРИРОДАТА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Това е живият
език
на
230.
Бележки на Издателство 'Бяло Братство'
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Влад Пашов е автор на първия труд по астрология на български
език
, публикуван през 1943 г.
231.
Живот в единството на Битието
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Любовта е
език
на посветените, а
езикът
на посветените има сила.
232.
Думата Бог
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
В първоначалния
език
думата “Бог” е имала особен смисъл.
233.
ВЪЗПРИЕМАТЕЛНО СЪСТОЯНИЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Молитвата е метод за изучаване на Божествения
език
.
Ние трябва да се молим, защото така ще научим Божествения
език
.
234.
ДУМИ НА МОЛИТВАТА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Употребявайте онези думи и онзи
език
, който отвътре ви се диктува.
235.
Работа на молитвата
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Разумно трябва да се обясни на сегашните учени хора, според първоначалния
език
, какво е молитвата, а не така, както сега го знаят.
236.
Музиката като метод за концентрация
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Песента “Махар Бену Аба” е на един свещен
език
.
Духовете, когато чуят тези думи на стария
език
, ви разбират.
На новите езици те не разбират, но свещения
език
те разбират и когато чуят тези думи, те идват.
237.
Изявлението на Духа
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Тогава Духът ни говори вече на един отривист, разбран
език
, в който думите имат само едно значение.
238.
Свещената дума Аум-Амин-Амон-Ум
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Хубаво е да се молиш, но затова трябва да научиш свещения
език
на молитвата.
Само тази свещена дума е останала от този свещен
език
.
И сега трябва да се повърнем назад и да възстановим всички свещени думи на този свещен
език
, за да разберем как са започнали нещата.
На български
език
няма по-свещена, по-висока дума от тази.
239.
Размишлението на ученика – eзикът на Природата
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ученикът трябва да изучава този
език
, да знае защо Природата е създала всички животни, растения, минерали.
Който иска да учи този
език
, той трябва да започне с най-простите образи и постепенно да върви към по-сложните.
240.
Идеята на ученика за Живота
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Когато някой човек говори Истината, какъвто
език
и да държи, този човек повдига вашия престиж.
241.
Метод за премахване на лошите мисли
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Казано на друг
език
, като се концентрирате върху една възвишена идея, тази мисъл ще ви напусне.
242.
Влияние на името
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Всяко име, било на български или на кой и да е
език
, трябва да съдържа букви от три категории: в първата категория влизат буквите от А до И, във втората категория влизат девет букви след буквата И, в третата категория влизат останалите букви от азбуката.
243.
Влияние на сетивата върху развитието на ясновидството
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
в неговия нос и
език
.
Във всеки човек, който иска да говори на един жив и изящен
език
, трябва да са развити центровете на говора.
244.
ВЛАД ПАШОВ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Влад Пашов е автор на първия труд по астрология на български
език
, публикуван през 1943 г.
245.
МЕТОДИ ЗА САМООБЛАДАНИЕ И ЧИСТЕНЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Природата като на неин
език
.
246.
МЛАДЕЖКИЯТ /СПЕЦИАЛЕН/ КЛАС И НЕГОВОТО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Като може да превежда от един
език
на друг, човек увеличава знанията си.
247.
МЕТОД ЗА ВРЪЗКА С РАЗУМНИТЕ СЪЩЕСТВА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
изучавайте небесния
език
.
Мъчен е този
език
, за изучаването му
248.
ОПИТ ЗА ПРОИЗНАСЯНЕ НА ДУМАТА 'ДОБРО'
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Като ученици вие трябва да превеждате сегашния
език
, с който
249.
“Фир-фюр-фен, Тао Би Аумен”
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Тази песен е на един стар
език
и буквално не може да се преведе.
250.
Метод за придобиване на ясновидство
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Щом отворите сърцето си за Господа, Той ще дойде, но няма да Му говорите на ваш
език
, на Негов
език
ще Му говорите.
251.
Магически формули, произнесени с движения
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Когато вие чуете гласа на тази Светлина – Необятното Съзнание да говори на вашето съзнание, на вашия ум, душа, сърце и дух, както Павел ще кажете: “Чух неща, които не могат да се изкажат с човешки
език
”.
252.
Магически формули, произнесени с движения
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Когато вие чуете гласа на тази Светлина – Необятното Съзнание да говори на вашето съзнание, на вашия ум, душа, сърце и дух, както Павел ще кажете: “Чух неща, които не могат да се изкажат с човешки
език
”.
253.
Вехади
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Тя е дума от ангелския
език
.
254.
ИДЕАЛЪТ НА ЧОВЕКА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
които, преведени на обикновен
език
, представят човешкия ум,
разбран
език
, представя Любовта, която носи Живот и безсмъртие
255.
Числата на квадрата и Пентаграма
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Това е човешкият
език
.
256.
1. КОСМИЧЕСКИ ЖИЗНЕН ЦИКЪЛ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
И затова астрологията е наречена „живият
език
на звездите”.
257.
3. ЧЕТИРИТЕ ОСНОВНИ ТИПА
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Както видяхме в досегашното изложение, имаме четири рода сили или казано на астрологически
език
- четири основни елемента в Битието.
258.
7. УЧЕНИЕТО ЗА ДОМОВЕТЕ
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Астрологията си има специални
език
и азбука, на които ни разкрива тайните на Космоса, отразени в човека.
259.
3-то Писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
8. Сега като влизате в окултната школа, трябва да се стремите да научите Божествения
език
на нещата.
Това е една от задачите на Школата, да ви научи на азбуката на Божествения
език
.
Знаете ли какво значи да се говори на Божествен
език
?
Този
език
си има азбука.
Азбуката на Божествения
език
всеки ден ви се преподава.
И туй дето се молим, любим, вярваме, това за сега са средства да ни предадат този
език
, да изучим Божествения
език
и да разберем силата му.
Любовта е път за изучаване на Божествения
език
, Вярата също е път да научим Божествения
език
.
Мъдростта също е път да научим Божествения
език
.
Истината също е път да научим Божествения
език
.
Щом научите този
език
, сегашният ви живот ще се осмисли.
Знаете ли какъв е Божественият
език
?
В такъв случай вие говорите с Бога на един непознат
език
и Той не ви отговаря.
260.
10-то писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Или казано на християнски
език
, за вас е важно да познаете в дадения случай, една мисъл на вашия Учител ли е или не, на Христа ли принадлежи или не.
261.
14-то писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
В българския
език
буквата "А"значи: "Аз, който съм съзнал, че Бог ме е изпратил на земята да извърша Неговата воля, трябва да я извърша, както той желае".
262.
18-то писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Затова и ние искаме да подготвим условията за вас да разбирате вече небесния
език
.
Защото ангелите говорят отлично на нашите земни езици, те ни разбират отлично когато им говорим, когато идват при нас, и няма да ни карат да учим техния
език
.
Но ние като отидем горе, те няма да ни говорят на нашия
език
, а ще говорят на техния си
език
, и ние трябва да се учим да говорим на техния
език
.
Ако разбираш неговия
език
, ще я намериш точно на време.
263.
21-то писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
57. Ако отидете в невидимия свят между Възвишените Същества, вие трябва да знаете техния
език
.
Ако някое от тези Същества дойде при вас, трябва да знае български
език
.
Те ще ви говорят на първичния български
език
, който е запазил първоначалната си чистота.
264.
23I-то писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
- Ние си говорим на един неразбран
език
.
265.
27-мо писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Такива са великите възможности, с които разполага Учителя, за да бъде в контакт с Реалността и да ни я предаде на обикновен
език
на нас, които не можем да влезем в съзнателен контакт с таза Реалност.
266.
28-мо писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Какво значи Правда на мистичен
език
?
267.
30–то писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Днес ние страдаме, понеже не сме научили небесния
език
, Божествения
език
.
268.
32–ро писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Това не е
език
на Ученика.
Тези от вас, които искат да бъдат Ученици, аз ще ви събера и ще ви говоря на един нов, необикновен, съвсем специфичен
език
.
269.
34–то писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Аз представям това на човешки
език
.
270.
38–мо писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Но за да придобие тази свобода, този простор на душата, трябва да стане едно нещо, което на окултен
език
се казва "ускорено ликвидиране на кармата".
271.
45-то писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ще дойде време, когато майката ще говори на детето си със съвършен
език
.
Този
език
е
езикът
на изгряващото Слънце, т.е.
език
на Мъдростта.
Нейният
език
е съвършен.
Докато не се самоопределите, не мога да ви говоря на понятен
език
.
Като се самоопределите, ще ви говоря на математичен
език
.
Математичният
език
е кратък, ясен и строго определен.
272.
48-мо писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ако и мен запитат за вас като Ученици, ще отговоря с такъв определен
език
, какъвто вие до сега не сте чували: Нито ще ви хваля, нито ще ви коря, но ще кажа истината, каквато е в същност.
273.
53-то писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Когато се прави превод на Свещените книги, човек трябва много добре да разбира окултния
език
, да разбира думите в тяхното дълбоко значение.
274.
58-мо писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Вие трябва да изучавате
езика
на Природата, защото в този
език
ще намерите скрити онези велики закони, които трябва да прилагате и в своя живот.
При това положение, духовния свят ще ви говори на един разбран
език
.
275.
61-во писмо
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Ако ви говоря на Божествен
език
, няма да ви обещавам нищо.
276.
СВЕТЛИНАТА
 
- Лалка Кръстева (1927-1998)
* Великите истини на живота мъчно се пренасят на Земята, защото са нужни специални среди и специални методи, за да се предадат на достъпен
език
на хората.
277.
ЩАСТИЕТО
 
- Лалка Кръстева (1927-1998)
Даден ви е въздух да дишате, дадена ви е светлина да възприемате, даден ви е
език
, с който меко и сладко да говорите.
278.
Възпитателят
 
- Милка Периклиева (1908 – 1976 )
Наредбата на стаята, моето облекло, моята работа и пример, моят
език
— отговарят ли на средата и децата, с които работя ?
279.
Думите на Видния Странник Буди-Са
 
- Любомир Лулчев (1886 – 1945)
Ако искаш хората да си говорят любовно - стани
език
за тях.
280.
Новият ден - текст
 
- Любомир Лулчев (1886 – 1945)
Физическият живот се преподава на физически
език
, духовният на духовен
език
, а божествения на божествен
език
.
Ние искаме да говорим на научен
език
.
На научен
език
ние казваме, че доброто и злото в света не са нищо друго освен сили, които действат върху човека отвън и отвътре.
281.
Бог
 
- Георги Радев (1900–1940)
е и що е Бог, те ще ви отговорят на ваш
език
: “Няма същество, което да е по-близо до вас от
Но Той, казано на човешки
език
, дори и веждите Си не е навъсил.
282.
Човек
 
- Георги Радев (1900–1940)
На първообразния
език
, на който това име е изречено, то означава човекът, който иде
283.
Живата Природа
 
- Георги Радев (1900–1940)
Живата Природа си има свой
език
и ако човек иска да я разбира добре, трябва да се
стреми да научи нейния
език
.
Нейният
език
не е като
езика
на съвременните хора – сухи понятия,
език
на великото и красиво разнообразие.
284.
Учител
 
- Георги Радев (1900–1940)
когато Учителят говори отвън, чрез думите на някой
език
, неговият говор има определени
Природата – всичко му говори на свой
език
.
” На български
език
няма думи по-съдържателни, думи с по-голяма
285.
Увод към френското издание
 
- Методи Константинов (1902-1979)
Ще отбележим само, че непредубеденият читател ще получи пълнота и широта на познанията, предадени с един прост и ясен, но изискан
език
(белег на истински духовните Учители, които като Христос никога не се изразяват екстравагантно).
286.
ШЕСТВИЕТО НА ЕПОХИТЕ
 
- Методи Константинов (1902-1979)
Той подчертава, че България е духовният кредитор на Европа , а българите - „най-старият народ на земята с най-точния
език
за предаване на окултните истини".
287.
ЖИВОТЪТ - ЗАГАДКА
 
- Методи Константинов (1902-1979)
Според иносказателния
език
на Учителя, през първия период ще доминира вълната на Любовта; Слънчевите Деви ще пристигнат от планетата Нептун и ще се въплътят на Земята.
288.
ЕПОХАЛНИ АСПЕКТИ
 
- Методи Константинов (1902-1979)
Тази фаза, на философско-мистичен
език
, означава Духовен брак, Космично единение.
289.
Задачата на Ярмила от Учителя и разрешението и от трите сестри
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
живееше във Франция, в Париж, за да го отпечата на френски
език
. Елена
издаваше едно малко списание на френски
език
"Житно зърно", като
290.
Самозванецът
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
че Михаил през 1936-1937 година започна да изучава активно френски
език
и
късно сметна, че френският народ и френският
език
не са подходящи за
лекции, които изнасяше на френски
език
.
език
, протегна ръка, докосна ги с два пръста и леко ги отмести встрани до
научат български
език
и четат Словото Ми на български.
Българският
език
Словото на Бога днес се предава чрез български
език
.
език
и се запознаят с историята и методите на Школата.
българите и Който даваше Словото Си на български
език
.
291.
Отклонението
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
французите на френски
език
.
292.
КАК СЕ ИЗДАДЕ КНИГАТА „УЧИТЕЛЯТ' НА ФРЕНСКИ ЕЗИК В ПАРИЖ
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
КАК СЕ ИЗДАДЕ КНИГАТА „УЧИТЕЛЯТ" НА ФРЕНСКИ
ЕЗИК
В ПАРИЖ
През това време Бертоли е в Париж и трябва да напечати книгата на френски
език
.
Най-накрая след големи трудности се издава и III том на книгата „Учителят" на френски
език
.
Книгата издадена на френски
език
се изпраща в България.
Затова, че незаконно сме изнесли, превели и издали книгата „Учителят" на френски
език
прокурорът ми даде допълнително още две години присъда - затвор.
293.
МИХАИЛ ИВАНОВ
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Когато на Учителя донесоха експозетата на Михаил Иванов на френски
език
, когато ги донесоха в стаята Му, той нареди да се махнат и изхвърлят.
294.
АЛФИЕРИ БЕРТОЛИ
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
език
. Тогава ние взехме инициативата и успяхме да издадем на три пъти тази
то на книгата на френски
език
, същите лица застанаха на страната на онези,
295.
Михаил Иванов
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Словото на Учителя бе дадено на български
език
и за българския народ.
296.
МАГИЯ ЗА ДЪЖД
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Дори Елена Андреева ми разправяше, когато той й изпратил своите писания-екепозета напечатани на френски
език
, за да се предадат на Учителя, то Учителят ги е захвърлил на земята като непотребни вещи.
297.
ЛЪЖЕУЧИТЕЛЯТ МИХАИЛ ИВАНОВ
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
И веднага пише на баща ми и влезли във връзка и иска да печати нещо от Учителя и така стана, че той е пръв, който е напечатал „Учителят говори" на английски
език
, между които са и спомените на Милка Периклиева и някои малки такива чрез преводи на Вера Гюлгелиева.
298.
ЯСНОВИДКАТА ВАНГА И МИХАИЛ ИВАНОВ
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Мед да сипеш, по нея с
език
можеш да го оближеш и пак меда чист ще бъде." А Гуца й вика; „Не е за къщата ти у тая дето спиш, ама за другата къща, дето е вътре у тебе.
299.
ЛЪЖЕУЧИТЕЛЯТ
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Михаил използва учението на Учителя и го представя като негово лично учение на един съвременен културен френски
език
и по един интересен, интелектуален начин разисква философски проблеми, без никъде да споменава, че той е бил в Школата на Петър Дънов.
300.
ЕДНО ПИСМО ЗА ИСТИНАТА И ЛЪЖАТА
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Още като пристигнали в хотела си, българите намерили малки книжки, издадени на български
език
.
301.
СЕМЕЙСТВО ЖАН-ДУ И И АРЛЕТ ГОБО
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Така че те нямат тази ваша привилегия, не знаят български
език
, но мога да кажа, че Жан-Луи отдавна учи български
език
и доста знае, и доста песни ги пее на български, както и жена му Арлет.
302.
МИХАИЛ ИВАНОВ
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Всъщност Словото Божие се изля на български
език
, в свещена България, от Великия Дух Беинса Дуно, като представител на Божествения свят и на Бога.
303.
МИХАИЛ ИВАНОВ
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Бях разбрал, че приятелите в Париж имат желанието да изучават българския
език
, за да могат да четат беседите на Учителя в оригинал.
304.
БРАТСТВОТО В ЧУЖБИНА
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Братята французи се отличиха с това, че пеят братските песни на български
език
във Франция и молитвите ги четат с българския текст, без да са преведени на френски.
Братята французи се отличиха с това, че пеят братските песни на български
език
във Франция и молитвите ги четат с българския текст, без да са преведени на френски.
305.
Писмо на д-р Стефан Кадиев до Михаил Иванов 27.IV.1966 г.
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
9. Докато трае тоя период, ние можем и трябва да проговорим на народа, който не иска да ни признава, на понятен за него
език
.
Какво ти е мнението, брат Михаел, дали не подхожда да дадем печатана „Добрата молитва" с препоръка да се преведе на национален
език
?
306.
Писмо от Михаил Иванов до д-р Стефан Кадиев 23.XI.1977 г
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
2. Написано е на френски
език
, понеже му е разкрачен вече почеркът на български
език
, и по него графолозите на Изгрева ще му гадаят за характера, който сега има.
3. Той диктува на френски
език
на секретарката си, която пише на пишу-ща машина, а той само се подписва.
4. Михаил доказва, че мислите му текат в главата само на френски
език
и не може вече да мисли като тъпите българи.
5. Получили тук писмата му, написани на френски
език
, всички хукват да търсят преводачи да ги превеждат, за да видят какво им казва вече не Михаил, а Омраам.
7. Тук вече не го смятат, че е забравил род и
език
, а го възприемат, че се е въздигнал толкова високо, че е забравил да мисли на български.
307.
писмо от Величка Няголова до Вергилий Кръстев
 
- Михаил Иванов - Омрам Айванов (1900 – 1986)
Както и промените на Словото Божие, дадено на българска земя, на български
език
от Великия Учител. Амин!
308.
21 март 1926 г., неделя, 7, 30 часа вечерта
 
- Теофана Савова
Това са разсъждения, с които целя да си съставите нов
език
, да съпоставяте нещата.
говори днес, това е
език
за обикновените хора, за масите.
Ако може да направи това, той владее живия
език
, живата реч, е която разумната природа си служи.
В българския
език
думата „истина" започва с буквата „и", във френския - с буквата „у", в английския с „I".
Буквата „V", с която започва думата „истина" във френския
език
, показва, че французинът приема истината по свой начин, с вътрешно противодействие.
В немския
език
първата буква на думата „истина" е „У", което показва, че за немеца истината е свързана с гъстата материя.
309.
22 март
 
- Теофана Савова
Изпее ли се тази дума от Неговия
език
, Той ще ви чуе и помогне, защото разбира и знае нуждите ви.
310.
УЧИТЕЛЯ ЗА БЪЛГАРИЯ И БЪЛГАРИТЕ
 
- Теофана Савова
Върху българския
език
отсега нататък трябва да се работи, докато стане свещен
език
.
Когато един
език
стане свещен, Любовта в него се усилва и хората започват да се разбират.
311.
ВРАТАТА НА ЛЮБОВТА
 
- Теофана Савова
Като пееше, той произнасяше странни думи на непознат
език
, които звездата се опитваше да разбере.
312.
ДЕНЯТ НА ЗНАНИЕТО
 
- Теофана Савова
- Защо хората не се разбират в беседата бе казано много ясно: „ Защото всеки говори на непознат
език
.
- Не е лесно да се разбере сърцето; то е загадката на Свинкса или мистерията на универсалната Любов, за която Учителят ни говори сега с ясен и разбираем
език
.
313.
БЕЛИ ГОСТИ
 
- Теофана Савова
Аз не разбирам техния
език
, но им се радвам.
Някои искали да изучават български
език
, за да превеждат беседите.
314.
РАЗБИРАНЕ НА СЛОВОТО
 
- Теофана Савова
Влюбването подразбира изучаване на небесния
език
.
315.
Истината за спасяването на евреите в България - текст
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Николаевка, се отваря училище с преподаване на български
език
, учител на което става Дъновски.
Според ясновидско изследване Айнщайн е прероденият апостол Павел, който идва в тази физическа форма, за да изнесе Христовото учение на един ангелски, на един математически
език
, който е много мъчно разбираем за хората.
В България се събират два клона от еврейската общност, по-голямата от които е сефареди, говорещи наречие на испански
език
, а по-малката са ешкенази, говорещи немски
език
.
Голямата влакова композиция, която трябва да откара евреите в Полша, трябва да е придружена от отговорен човек, знаещ добре полски
език
.
316.
2. ДУХОВНИ УСЛОВИЯ В БЪЛГАРИЯ ПРЕДИ ИДВАНЕТО НА УЧИТЕЛЯ
 
- Светозар Няголов ( -2013)
„Българският народ е приготовляван от 5400 години насам от невидимия свят, за да може в днешния век да изпълни задачата, която му се възлага." (66, с.120) Например само в българския
език
има две понятия за Бога: Бог и Господ.
317.
3. ЖИЗНЕН ПЪТ И РАБОТА НА УЧИТЕЛЯ ДО СЪЗДАВАНЕТО НА ВЕРИГАТА ПРЕЗ 1900 Г.
 
- Светозар Няголов ( -2013)
В същата година чорбаджи Атанас Георгиев от село Хатърджа (Николаевка) пожелава да се открие училище с преподаване на български
език
.
Той научава отлично английския
език
.
318.
5.2 Салоните, в които Учителя изнася своите беседи
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Маркова от братството е преподавателка по френски
език
и притежава малък салон, където дава уроци.
319.
5.3 Заселване на Изгрева
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Представете си какъв ще бъде речникът на Божествения
език
, който има 35 милиона букви!
25) „Аз съм се мъчил по някой път да преведа ангелския
език
на земния
език
и от толкова време не съм успял да го преведа тъй, щото да се съвпадат ударенията и римите — не се отдава.
26) Учителя отлично се справя с тази мъчна задача — да преведе Божествените Закони на подготвения, но още недоразвит български
език
.
И Учителя изнася своето Слово на български
език
, подготвян повече от 5400 години от невидимия свят, за да може да стане достояние на човечеството и българите да изпълнят задачата, която Бог им е определил.
Въпреки това българският
език
не е усъвършенстван в пълнота, за да може идеално да изяви Великите Истини на живота.
Господ не говори и на ангелски
език
, но от памти века досега речта Му се предава и на този
език
.
Говори руски
език
!
Ако искаш някой да ти свърши работа, без да го надзираваш, това е германецът, говори немски
език
!
Ако искаш някой точно да изпълни някое обещание, това е англичанинът, говори английски
език
!
Ако искаш някой да те запознае с модата и хубавата обхода, това е французинът, говори френски
език
!
Ако искаш да носиш цялата Земя на гърба си, това са китайците, говори китайски
език
!
Ако искаш някой да ти направи от нищо нещо, това са японците, говори японски
език
!
Ако искаш да намериш професор по инат и твърдост, това са българите — говори български
език
!
Има един
език
есперанто..." Брат Звездински скрива набързо значката си отзад на ревера на палтото си.
320.
5.4 Връзката с невидимия свят на ангелите
 
- Светозар Няголов ( -2013)
В един разговор на планината за ангелите, Галилей се обръща към Учителя и го моли: „Учителю, кажи ни какво представляват ангелите на наш, разбираем
език
." Той отговаря: „За мене ангелите са реални.
321.
5.5 Вътрешният живот на Учителя
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Той споделя: „Слушам жителите на Венера, на Юпитер, на Сатурн, на Сириус, на Алфа Центориус да пеят на един много разбран
език
.
322.
5.10 Развитието на теософското движение в света
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Помолва Магдалена Попова, която този ден идва на разходка до Изгрева, да стане приносител на писмото и тя се съгласява, защото обича да пътува и владее отлично френски, немски и английски
език
, а също й се дават условия да общува с много хора.
323.
5.14 1939 година — най-благоприятните духовни условия за българите
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Различават се от нас по това, че не знаят български
език
.
324.
6.2 Еврейският въпрос
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Той е прероденият апостол Павел, който идва на Земята да изнесе Христовото учение на един ангелски — математически
език
.
Той владее добре полски
език
и затова му нареждат да придружава влака.
325.
7.6 Боян Димитров Боев
 
- Светозар Няголов ( -2013)
" Той отговаря на чист латински
език
: „Аз съм бич Божий" От този азиатски дух на Чингиз хан Учителя направи един от най-добрите си и изпълнителни ученици, отдаден всецяло на делото Божие на Земята.
Една вечер на сън той се среща с Бах и започват двамата да разговарят на български
език
.
Учуден, брат Боев го пита: „Откъде знаеш така добре български
език
и разговаряш свободно с мен?
" Бах му отговаря: „В миналото съм бил в България като богомил, заедно с тебе сме работили и тогава съм научил българския
език
." Боев го похвалва: „Ти си един много издигнат музикант." Бах му отговаря: „Пред мен са Моцарт, Бетовен и Вагнер.
326.
7.7 Борис Николов
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Затова още от малък добре знае руски
език
и лесно може да чете и превежда.
327.
7.8 Георги Радев
 
- Светозар Няголов ( -2013)
По предложение на Учителя преработва и първия негов труд - дисертацията му „Наука и възпитание", на съвременен
език
и стил.
328.
7.26 Олга Славчева
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Олга Славчева слуша радио „Лондон" на български
език
.
329.
7.29 Кина Тахчиева
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Това не остава незабелязано от Алфиери Бертоли, който й казва: „Кинче, знаеш ли как се казва „Кинче" на английски
език
?
330.
7.32 Милка Переклиева
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Отива на посещение при Учителя и иска от него позволение да следва в Америка, за да научи добре английски
език
.
331.
7.43 Крум Няголов
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Записва право и научава добре английски
език
.
332.
7.45 Савка Керемедчиева
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Скъсват я даже и по немски
език
, който тя говори от дете.
333.
7.51 Весела Нестерова
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Отлична певица, интелигентна, владее английски
език
и много общителна.
334.
7.65 Васил Радев
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Владее съвършено говоримия и писмения турски
език
и отлично познава местните нрави и обичаи.
335.
8.3 Новата епоха и идването на Шестата раса
 
- Светозар Няголов ( -2013)
След 2100 години ще има един общ
език
в света, с който хората ще се разбират.
336.
I. ВЪНШЕН КРЪГ
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Те са извън фигурата и са символ на силите в природата - неин
език
.
337.
1. Планината - избор на сила
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Името Рила, или на славянски
език
Дункас, означава планина на много води, за разлика например от нейната северна предпланина Верила, която е безводна.
338.
2. Мусала!
 
- Светозар Няголов ( -2013)
В 2.00 часа сутринта Учителя сяда в леглото и започва да говори на непознат
език
с някакви същества, които брат Галилей не може да види.
339.
4. Седемте езера
 
- Светозар Няголов ( -2013)
Всичко на Седемте езера е специфично, своеобразно, неповторимо и говори със своя разбираем
език
за величието на нашия Творец и милионите светли същества, които са участвали в изграждането на този неръкотворен дом за учене и възпитание на хората.
Прекарайте този ден така, че на никого да не кипне млякото - на ваш
език
казано... Не е лесно да се прекара цял ден в хармония: в обхода, в поглед, в думи, в мисли, в чувства и в постъпки.
340.
Гогол представен от Георги Томалевски - 1948г
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Гогол представен от Георги Томалевски 1948- на руски
език
Category: Георги Томалевски (1897-1988)
341.
БЕЛЕЖКИ ЗА ЧИТАТЕЛЯ
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Ако говорим на французи, ще говорим на френски
език
, на немците - на немски, на китайците - на китайски, стига да не променим символа и мъдростта на животворното слово и да не го представим за свое.
342.
На път в морето
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
И без това хората смятаха, че той мъти водата на гръцката митрополия и приказва открито против поповете, които мамят селяните, вземат им владичината и казват, че всяка дума в молитвата, казана на друг
език
освен на елински, не се приема от небето.
343.
Изпитанието. Бурята.
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
От пристан на пристан с гръцкия и турския
език
гемиджията напредваше и вече платното на гемията се ветрееше из Бялото море.
344.
Необикновената среща в църквата „Свети Димитрий'
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Като се посъветвали помежду си, духовните лица приели като верен знак писаното в Евангелието за рибите, тъй като на елински
език
буквите на думата риба носят знаците: Исус Христос Божий Син, Спасител.
345.
Село Хатърджа
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Тук в продължение на две години младият Атанас изучава основно гръцкия
език
.
Не стига само това, баща му - дядо Георги, пожелал сина му да изучи и турски
език
, за която цел условил един ходжа да му стане учител.
В скоро време младежът Атанас вече бил овладял писмено и третия
език
.
346.
Свещеник Константин Дъновски и гърците
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
С всички средства, с които разполагал, Рачински се опитва да направи нещо във връзка със свещенослуженето на български
език
.
След дълго настояване от страна на Рачински гръцкия митрополит Порфирий позволява на свещеник Константин Дъновски да служи в църквата „Свети Георги" на славянски
език
, където се черкувал руският консул.
347.
Момчето Петър
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Защо гръцките свещеници и владици забраняват на българите да се молят на своя
език
?
Та нима Бог не разбира молитвата, на какъвто и
език
да бъде произнесена.
348.
Заминаване и следване в Америка
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
В ръце той имаше малка ръчна чанта, в която се намираха най-необходимите подръчни вещи, две-три книги и едно евангелие на английски
език
, издание на Британското библейско дружество и още едно - на български
език
от онова време, когато рядко издаваните книги се печатаха с малко наивния и мил следосвобожденски
език
и правопис.
Той носеше тези знания като дар от небесната родина, но той трябваше да ги събуди наново в този свят, където бе изпратен да хвърли обилното семе на едно учение, в което Божествената и Христова любов, мъдрост и истина трябва да се разгънат в широки рамки и да се проговори на хората на техния
език
.
Тъкмо този
език
и този порядък трябваше да провери и проучи той както в отсамния, така и в задокеанския свят.
349.
Отново в България
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Познавайки добре структурата на „светлинните светове", с други думи - духовната светлина, Учителят даде едно ново откровение за връзката между физическата светлина и онази вътрешна светлина, която е първо заменена с богатата и прекрасна дума в българския
език
виделина.
Очертани са беседите, които ще държи, съборите, които ще се състоят,
езикът
оня чудесен достъпен
език
, в дълбините на който, за този, комуто очите са отворени, се крият най-великите тайни, е готов.
350.
Да звучиш добре
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Когато чуете някоя дума от непознат
език
, вие сте в пълно незнание, но когато научите значението й, тогава тя носи определен смисъл
351.
Беседа за силите
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
На всички хора не може да се говори с един и същи
език
.
На един гимназист - с друг
език
, а на академика - с трети.
352.
Един ден от летуването на рилските езера
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Учителят е назовал някои от езерата със стари непознати имена на още по-стар и непознат
език
.
353.
Учителят за музиката
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Тя е
език
на духовете.
Те познават нейния
език
.
354.
Цигулката
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Музикалният
език
, на който Учителят разказваше, бе много характерен и чист.
355.
Учителят за себе си
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
И най-малкият подтик към добро е
език
на Бога.
356.
Защо Учителят отказа амвона в Ямбол и участието си в Теософската ложа?
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
В тези разговори Учителят на обикновен
език
е разкривал законите на живота, с които се среща всеки човек, без да ги разбира, като при това равнодушно отминава много очебийни доказателства за съществуването на друг, по-висок от нашия, познат отчасти, свят.
357.
Необикновени прояви
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
По това време и най-големите отличници трябваше да се явят на зрелостен изпит по български
език
и литература.
358.
Как намерих пътя до него (Разказ по неписан спомен на сестра Василка Иванова)
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Стори ми се, че с този чужд
език
тя още повече пораства над мен и аз трябваше да се отнасям с още по-голямо внимание.
359.
Разговори с Учителя. Разговор дванадесети
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Да надвие тези зверове в себе си и да въздигне това, което с характерно и достойно за човешкото ниво на развитие, което па популярен
език
се нарича „човещина“.
360.
Едно писмо на Учителя
 
- Георги Томалевски (1897-1988)
Какво благо би било за хората, ако разбираха Божия
език
и се мислеха, че са братя, а не врагове!
361.
29. РАЖДАНЕ И САМОРАЖДАНЕ (НОВОРАЖДАНЕ)
 
- Весела Нестерова (1909 - 2002)
Символичният Му
език
е труден за разбиране за много хора.
362.
36. САМОВЪЗПИТАНИЕТО
 
- Весела Нестерова (1909 - 2002)
Като му хвърлиш трохи, той не се спускаше да ги кълве, а повикваше на петльовия си
език
кокошките и кълвеше по някоя троха след тях.
363.
39. ПЛАСТИЧНОСТ
 
- Весела Нестерова (1909 - 2002)
Целият човешки
език
е стремеж към даване на точни понятия за нещата и явленията в живота.
364.
53. ЕТО КАКВО НИ ПРЕДАДЕ БОЖИЯТ ДУХ ЧРЕЗ МИРОВИЯ УЧИТЕЛ БЕИНСАДУНО ПРЕЗ ДВАДЕСЕТИЯ ВЕК
 
- Весела Нестерова (1909 - 2002)
Поради тази причина Учителят Беинса Дуно даде Словото на ясен, прост и разбран
език
, тъй като целта Му бе да каже на света как да се приложи това Велико Учение, а не да развие идеите на висок ораторски
език
, който не би спомогнал крайната цел — приложението.
365.
64. НОВИЯТ ЖИВОТ
 
- Весела Нестерова (1909 - 2002)
Звездите непрестанно говорят на хората на свой
език
.
366.
Съзвучия от бъдещето. Увод.
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
Тя има нужда да напредне във френския
език
и в музиката.
367.
Познаваме се отпреди 7000 години
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
Вместо брат Христо да отговори, аз избързах и казах, че нося "Виланелла" — песен от Дел Аква, с текст за птичките, на френски
език
, която поставих върху нозете му.
368.
Концертът
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
Книгата беше на френски
език
, със скъпа хубава кожена подвързия и на първата страница Учителя беше написал ясно двете ми имена, с подписа си и датата.
369.
Радиоконцерт
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
Преведох я на френски
език
и така съм я вписала, когато предварително представих програмата.
— Хубаво — каза Учителя, — втория път** ти ще я изпееш на френски
език
.
** Става въпрос да се изпее на български и да се повтори на френски
език
като втори куплет.
370.
Вечеря у сестра Савка
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
— И веднага поясни — В Божествения свят, в Божествения
език
не съществуват степени на сравнения, като например много хубаво или най-хубаво.
371.
Новото Битие — Втори Божествен ден
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
Пеенето е ангелски
език
.
372.
Школите на вокалното изкуство, Новото Битие — Четвърти Божествен ден
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
Преведох от френски
език
, каквото пишеше в увода на школата.
373.
ВЪТРЕШНИЯТ ГЛАС НА БОГА
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
С маестро Де Веки разговаряме на френски
език
.
Учителят се усмихна особено и ми подаде една от неговите беседи на немски
език
— "Учителят говори".
Може и на италиански
език
да я надпишеш и ще му я подариш и той ще разбере защо си му отказала поканата."
— Учителю, преди няколко дена си прочетох малко на френски
език
от оная книга, дето Вие ми я подарихте след концерта ми, на 9 януари 1941 година.
Ние разговаряхме на френски
език
.
Някакъв стар
език
.
— Тези думи са на Ватански
език
:
374.
Фонетиката
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
– Учителю, в Париж изучих няколко опери на френски
език
.
Тук се наложи да ги науча и на български
език
.
Колко е трудно това сменяне за поставените вокали на френски
език
!
Колкото по-често се срещат чистите гласни в един
език
, толкова той е по-музикален.
375.
Новото Битие — Пети Божествен ден
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
Аз тихичко изпях на френски
език
"Шансон д'амур" от Григ.
Той ми поднесе една малка книжка на френски
език
и ме попита:
— Ти нали четеш на френски
език
?
376.
Пристигане на семейство Янкови от Берлин
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
– По-скоро да научите немски
език
, че ще дойдете на гости у нас, в Берлин.
377.
Концерт със Софийската филхармония, 'Лучия ди Ламермур', бомбардировките, евакуацията
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
Той превел цялата Паневритмия на немски
език
и я изпрати по-късно по пощата, в Берлин, на прочутия доктор Шмид, който в момента беше в затвора за антихитлеристка дейност.
378.
Два нови куплета на солото на 'Слънчеви лъчи'
 
- Цветана- Лиляна Табакова (1913–1991)
— Учи само през свободното си време, а които опери са добре преведени, пей ги на български
език
!
Като се върнах в България оперната художествена управа не ми позволи да пея "Риголето" на дебюта си на италиански
език
.
379.
МИРЪТ
 
- Борис Николов
По тях пробягваха светлини и багри – и те имаха свой живот, говореха на свой
език
.
Тогава, на онзи всемирен
език
без думи, чрез който ние мигновено и непосредствено узнаваме каквото поискаме, узнах молбата на майката.
380.
СЪЧЕТАНИЯ
 
- Борис Николов
И човек разбира този
език
; странни мисли го посещават, и вижда картини от далечното минало… от времето на великото заледяване… Тук царува такъв мир!
381.
„ЮЙЙЙ, ЮЙЙЙ, ЮЙЙЙ“
 
- Борис Николов
Прекрасен свят, чудесен
език
!
382.
САМОДИВСКИТЕ ПОЛЯНИ
 
- Борис Николов
Това беше
език
безмълвен, който малцина можеха да разбират.
383.
СИВИТЕ ВОЛЧЕТА
 
- Борис Николов
Говореше им като на човеци, а волчетата прижумяваха щастливи и му близваха с
език
ръката.
384.
ВЕЗБЕНАТА ПИСМЕНОСТ
 
- Борис Николов
Всички изкуства, каквито и да са, са
език
на космичните човечества.
Душата знае космичния
език
, преживява го, дава му израз по хиляди начини – в творчеството.
385.
ХОДЖАТА ОТ КАЙМАКЛИЙ
 
- Борис Николов
Трите думи са магически – странни думи, от някакъв древен
език
.
386.
ПОСЛЕДНАТА БОРБА
 
- Борис Николов
Турчинът се замълча и после на най-чист български
език
каза:
387.
БИТКАТА НА МОМИТЕ
 
- Борис Николов
Това са думи на стар
език
.
388.
БЕЛИТЕ СКАЛИ
 
- Борис Николов
Царството на дърветата не беше общо казано „гора зелена.“ Всяко дърво беше различно, говореше по нов начин за себе си, с
езика
на цветовете и формите – вълшебен, пленителен
език
на светлината!
По цял ден скиташе из своето царство, разговаряше със своите видими и невидими приятели на онзи всемирен
език
без думи –
езикът
на Големия Живот.
Сложен
език
, но който се предава непосредствено и затова е разбираем и дълбоко затрогващ.
Народът тук има живо въображение и сладък
език
.
389.
II. БЪЛГАРСКИЯТ ДУХОВЕН УЧИТЕЛ ПЕТЪР ДЪНОВ - ЖИЗНЕН ПЪТ
 
- Константин Златев
1) Основната характеристика на съвременната епоха - глобален преход от едно състояние на човешкото съзнание към друго, по- високо, което на езотеричен
език
наричаме изграждане на Новата Култура на VI раса.
Интерес представлява замисълът в края на всяка книжка да се публикуват части от беседите, обикновено в превод на френски
език
, като авторът е назован "Учителят".
При транскрипцията от френски
език
фамилията му звучи като "Айванов" (или "Айвънхов" на английски), с което име може да бъде срещнат върху страниците на съвременни издания.
Дънов на чудесен български
език
.
Незабравима ще остане споделената братска обич, преодолените
езикови
бариери и хармонията в общуването посредством универсалния
език
на Любовта и Доброто.
Ако отново се върнем в разглежданата от нас епоха, следва да отбележим, че друга важна форма за представяне на новото учение извън България е преводаческата работа - главно на есперанто, а също и на френски и английски
език
.
Дънов биват превеждани по онова време още и на немски, руски, латишки, сръбски, хърватски, шведски, естонски, чешки и италиански
език
.
390.
III. УЧЕНИЕТО НА БЯЛОТО БРАТСТВО В ИНТЕРПРЕТАЦИЯТА НА ПЕТЪР ДЪНОВ: ОБЩ ПРЕГЛЕД
 
- Константин Златев
Това именно динамично знание, предадено на човешки
език
, с достъпни за всички представи, понятия, послания и образи, е Новото учение, което завладява все повече духовни пространства в нашия свят.
В тях има запечатани, скрити закони, които човешкият
език
е безсилен да предаде.
391.
Божественият Принцип на МЪДРОСТТА
 
- Константин Златев
Разбира се - когато това съзнание е в състояние да възприеме вибрациите на Божественото, да ги "преведе" на разбираем за човека
език
и да ги въплъти като реализация на физическото поле, в материалния свят.
"Страданието - това е
език
на природата.
392.
Божественият Принцип на ИСТИНАТА
 
- Константин Златев
Ако се опитаме да изразим съдържанието на тази схема на достъпен
език
, то резултатът би изглеждал така: Постигането на Истината носи пълна и безгранична свобода, която трябва да бъде използвана с максимална отговорност.
393.
Божественият Принцип на ПРАВДАТА
 
- Константин Златев
" - възкликва неизвестният автор на тази латинска сентенция, която на български
език
гласи: "Любовта побеждава всичко!
394.
VI. Екологическата концепция на Петър Дънов - ЖИВАТА РАЗУМНА ПРИРОДА
 
- Константин Златев
Нейният
език
не е като
езика
на съвременните хора - сухи понятия, голи логически форми на аналитичния интелект.
Езикът
й е жив, картинен, символичен,
език
на великото и красиво разнообразие.
Всичко в нея говори на ясен, логичен
език
.
Според Учителя на ББ няма по-велика учителка и възпитателка от Майката-Природа: "Изучавайте
езика
на природата, защото в този
език
ще намерите скрити ония велики закони, които трябва да приложите и в своя живот."
Природата притежава свой собствен
език
.
Той не е толкова труден, понеже е едновременно
език
на сърцето и на формата.
Това е
език
на душата.
Този универсален
език
е достъпен за всеки.
Дънов: "Природата, ако говориш на нейния
език
, всякога е готова да задоволи твоето желание.
Щом не говориш на нейния
език
, тя не ти обръща внимание.
395.
VIII. Гносеологията на Петър Дънов
 
- Константин Златев
Те - в качеството си на негови носители - се стремят да го предадат на своите по-малки братя и сестри на разбираем за тях
език
, служейки си с представите и понятията, които използва и нашият съвременник.
396.
I. УЧЕНИЕТО НА ПЕТЪР ДЪНОВ ЗА ХРИСТОС
 
- Константин Златев
Казано на езотеричен
език
: то продължаваше да натрупва все по-негативна карма.
397.
II. УЧЕНИЕТО НА ПЕТЪР ДЪНОВ ЗА ЛЮБОВТА
 
- Константин Златев
Българският
език
е уникален в редица отношения.
А Божествената Любов - в мълчание, понеже няма думи, с които тя да се изрази на човешки
език
.
398.
III. УЧЕНИЕТО НА ПЕТЪР ДЪНОВ ЗА БЕЗСМЪРТИЕТО НА ДУШАТА. ЕВОЛЮЦИЯ НА СЪЗНАНИЕТО
 
- Константин Златев
Преди търсещият в Духа човек да стъпи върху пътеката на посвещенията, обаче, той преживява вътрешна трансформация, която на езотеричен
език
се нарича пробуждане на душата.
При Посвещението човек започва да общува с Напредналите същества, влиза в тяхното общество, научава свещения
език
на съвършените, получава велико знание за силите и законите на Природата, поверяват му се ключовете на тези закони и той знае методите да работи с тях." Налице е тотална трансформация на съзнанието - ученикът, вече Посветен, навлиза в областта на свръхсъзнанието.
Той ще разбира безпогрешно нейния
език
и ще общува с нея както никога досега: "В природата съществува един
език
, аз го наричам "живият
език
на Битието " или живият
език
на нещата.
По своята звучност този
език
е един от най-красивите.
Той е писмен
език
, но не се пише на книга, защото книгите в природата са живи." Трите свещени правила в поведението на новия човек на VI раса са дефинирани от Учителя на ББ у нас така: "Това за Любовта към Бога мога ли да направя?
399.
V. ЕЛЕМЕНТИ ОТ ИЗТОЧНИТЕ РЕЛИГИОЗНО-ФИЛОСОФСКИ КОНЦЕПЦИИ В УЧЕНИЕТО НА ПЕТЪР ДЪНОВ
 
- Константин Златев
Казано на религиозен
език
: "Всичко на този свят става по Божие допущение!
400.
VI. УЧЕНИЕТО НА ПЕТЪР ДЪНОВ ЗА ХРИСТИЯНСКАТА ЦЪРКВА, ЗА ХРИСТИЯНСКИТЕ ТАЙНСТВА И ОБРЕДИ. АНГЕЛОЛОГИЯ И ДЕМОНОЛОГИЯ
 
- Константин Златев
В новобългарския
език
то идва от славянското церковь, отразяващо адекватно съдържанието на гръцкия първоизточник.
Първите се наричат "ангели" (в тесния смисъл на понятието; на гръцки
език
терминът означава "вестител"), а вторите - "дяволи" (от гр.
401.
VII. МУЗИКАЛНОТО ТВОРЧЕСТВО НА ПЕТЪР ДЪНОВ
 
- Константин Златев
Преведено на езотеричен
език
, това означава - да стане свободен дух, разкъсал оковите на кармата и веригата на превъплъщенията.
402.
VIII. ПАНЕВРИТМИЯТА НА ПЕТЪР ДЪНОВ
 
- Константин Златев
Самото понятие "Паневритмия" може да се преведе на езотеричен
език
като "Висш (всеобщ), пораждащ всичко космичен ритъм" (този проблем ще бъде разгледан по-подробно по-нататък в настоящото изложение).
403.
Х. МЯСТОТО НА ДУХОВНО-КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО НА ПЕТЪР ДЪНОВ В БЪЛГАРСКАТА СОЦИАЛНА И КУЛТУРНА СРЕДА
 
- Константин Златев
Дънов "е намерил онзи общ
език
и общ път, от които българите са се нуждаели и се нуждаят".
404.
XI. ЯВЛЕНИЕТО ПЕТЪР ДЪНОВ В ПАНОРАМАТА НА ЕПОХАТА НА ПРЕХОД ЗА ЗЕМНОТО ЧОВЕЧЕСТВО
 
- Константин Златев
Във встъпителната си реч след избора му за папа той излага на църковен
език
множество от идеите, прогласени от българския духовен Учител.
" На тръгване той взема със себе си значително количество литература на ББ, преведена на английски и френски
език
, изпълнен с намерение в Англия да надминат французите по отношение масовото разпространение Словото на Учителя П. Дънов.
- се заема да изучава български
език
, за да може да чете Словото на Учителя П.
Пред представителите на българските средства за масова информация той изтъкна още: "Петър Дънов бе първият философ, който пишеше на достъпен
език
с изключително прозрение." От Словото на нашия духовен Учител Пако Рабан разбрал, че в материята нищо не съществува без значение.
излиза книгата на видния холандски философ Хари Салман "Изцелението на Европа" (преведена и на български
език
и издадена от ИК "Кибеа" през 2001 г.), в която авторът отбелязва: "Антропософията е преди всичко един път на познанието за разширяване на съзнанието.
405.
XII. СЪВРЕМЕННО СЪСТОЯНИЕ НА БЯЛОТО БРАТСТВО В БЪЛГАРИЯ И ПО СВЕТА
 
- Константин Златев
В него биват изучавани беседите на българския духовен Учител и се пеят песните му - при това на български
език
.
Дънов биват превеждани на испански
език
и разпространявани от Аржентина в други латиноамерикански страни: Чили, Парагвай, Мексико, Перу.
В САЩ биват издадени на английски
език
19 беседи, които незабавно получават възторжен отклик в пресата.
Дънов у нас - известният есперантист Петър Пампоров, предприема пътуване из Европа с цел пропагандиране на международния
език
есперанто и разпространяване идеите на Новото учение на П Дънов.
406.
XIII. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
 
- Константин Златев
И най-малкият подтик към добро е
език
на Бога (курсивът мой - К. З.)."
407.
І. НЕЗАГЛЪХВАЩ ЗОВ ЗА ПЛАНЕТАРНО ОБНОВЛЕНИЕ
 
- Константин Златев
Дънов обуславя като най-подходящ за днешния български книжовен
език
термина „възвание“, който ще използваме оттук до края на настоящата разработка.
1) Основната характеристика на съвременната епоха – глобален преход от едно състояние на планетарното (колективното) човешко съзнание към друго, по-високо, което на езотеричен
език
именно наричаме изграждане на Новата Култура на VI коренна (окултна) раса.
408.
II. ОБРАЗОВАНИЕТО В НОВАТА ЕПОХА
 
- Константин Златев
Главните движещи сили в утвърждаването на Новото (казано на езотеричен
език
– Новата Култура на VI коренна раса) са онези измежду хората, които са осъзнали същността и смисъла на промените и ги подпомагат според възможностите си, както и частта от останалото човечество, притежаваща потенциала да постигне равнището на съзнанието на първите.
409.
III. УЧИТЕЛЯТ ПЕТЪР ДЪНОВ ЗА БИБЛИЯТА
 
- Константин Златев
Неизчерпаемото многообразие от библейски персонажи, идеи и сюжети заживява нов живот, става по-близко и по-достъпно и за слушателя, и за читателя, защото е поднесено на достъпен за всички
език
, подкрепено е с безчет примери и разкази от бита и традицията, с поуки от историята – и нашата, и световната, с неподправен и изцелителен хумор.
Господ не говори и на ангелски
език
, но от памтивека речта Му се превежда и на този
език
.
Който разбира свещения
език
на Бога, той разбира същината на нещата.
На мнозина тя може да изглежда разхвърляна, съставена без определена система и безсмислена, но там се съдържат велики истини, които като възприемем, ще се възстанови хармонията в света.“ Непреходната стойност на библейското Слово обуславя и вечната младост на тази Книга на книгите (ако използваме характерната за староеврейския
език
превъзходна степен на сравнение).
Или да преведа на ваш
език
: вие имате една ябълчна семка.
410.
V. ДУХОВНИЯТ УЧИТЕЛ
 
- Константин Златев
Казано на езотеричен
език
: познавайки Божествената изява в един въплътен на Земята Учител, ти познаваш и Божественото у самия себе си.
Чрез думите си, употребени по най-хармоничния начин, той създава съответна вибрационна среда, благоприятстваща разпространението и усвояването на посланието, с което е изпратен: „... Когато Учителят говори отвън, чрез думите на някой
език
, неговият говор има определени качества.
Всичко, което го заобикаля, му говори на собствен
език
: „За Учителя няма безсловесно същество в Природата – всичко му говори на свой
език
.“
На всекиго говори на собствения му
език
.
Когато мнозина пият от една стомна, там се явяват противоречия, преплитане и спор.“ Съвместната работа между духовния Наставник и търсещия Истината обучаващ се в определен момент довежда втория до онова качествено разширение на съзнанието, което на езотеричен
език
се нарича „посвещение“.
411.
IX. УЧИТЕЛЯТ ПЕТЪР ДЪНОВ ЗА СВЕТЛИНАТА
 
- Константин Златев
Едва ли има въпрос на рационалното и духовно-мистичното познание, което той да не е разгледал в необходимата дълбочина, с подчертана яснота на изказа и същевременно поднесен на картинен и достъпен за всички
език
.
412.
X. ВЯРАТА В СЛОВОТО НА УЧИТЕЛЯ ПЕТЪР ДЪНОВ
 
- Константин Златев
На езотеричен
език
го наричаме „окултен ученик“.
413.
XIII. ЖЕНИТБАТА
 
- Константин Златев
Преведено на достъпен
език
, това означава, че те следва да принадлежат на приблизително еднаква степен на духовно развитие, да имат сходни жизнени идеали и система от убеждения, допълващи се интереси и творчески търсения.
414.
XIV. СМИРЕНИЕТО
 
- Константин Златев
Първата фраза на музикален
език
би могла да бъде наречена „крешендо“ (плавно засилване на звука при изпълнението на музикална фраза) – постепенното възкачване на душата към върха на космическата Пирамида и укрепването на крилете ў в този духовен полет.
В своята великолепна книга „Пътят на озарението“ великият индийски суфи, мистикът Хазрат Инаят Хан (издадена на български
език
от издателство „Шамбала“, София, 2005) прави връзка между смирението и самоотричането.
415.
XV. МЪЛЧАНИЕТО
 
- Константин Златев
На езотеричен
език
този велик миг на самоосъществяване се нарича „просветление“.
416.
XVI. МОЛИТВАТА
 
- Константин Златев
Неговата задача е пречистването от греховете – казано на езотеричен
език
: освобождаването от кармичните задължения.
Днес ние страдаме, понеже не сме научили небесния, Божествения
език
.
Употребявайте онези думи и онзи
език
, който отвътре ви се диктува.
417.
XVII. ЖЕРТВАТА НА УЧИТЕЛЯ И НА УЧЕНИКА
 
- Константин Златев
Изразено на езотеричен
език
, това означава, че Христос чрез Своята кръстна жертва изплаща планетарната карма.
418.
XIX. ЩАСТИЕТО
 
- Константин Златев
Преведено на езотеричен
език
, това означава преминаване към една нова планетарна култура – именно Културата на Любовта, визитната картичка на шестата подраса на Петата коренна раса и на цялата бъдеща Шеста коренна раса.
419.
XX. ВИСОКИЯТ ИДЕАЛ
 
- Константин Златев
Мюсюлманинът се прекланя пред Аллах („Богът“ от арабски
език
, т.е.
420.
Предговор
 
- Павел Желязков
В някои от другарите ми се формираха интереси, които аз не споделях, поради което трудно намирахме общ
език
.
421.
ЕТИКА И ЗАКОННОСТ НА ВЛИЯНИЯТА И ВНУШЕНИЯТА
 
- Павел Желязков
Ако по-грубият човек управлява с тояга в ръка, интелектуалецът си служи със строгия и остър поглед, който не търпи възражения, често и с острия си като бръснач
език
.
422.
МИСЛЕЩ ЧОВЕК ИЛИ ХАМСТЕР В КЛЕТКА
 
- Павел Желязков
Веднаж седмично бате Крум ни приемаше в „дядовата си ръкавичка", за да изучаваме английски
език
.
С Христо, който беше по-напреднал от нас, но желаеше да подобри знанията си по английски
език
, Вено работеше отделно.
423.
СВОБОДНИЯТ ЧОВЕК
 
- Павел Желязков
Докато в отношенията на хората има дипломация, чийто
език
изисква смислов превод, то животните схващат само
езика
на Любовта.
„Универсалният
език
на Любовта каза Вено изисква пълен мир и абсолютно никакво колебание.
Млади хора от три поколения години наред учеха при него английски
език
.
Тук идваха млади хора за съвет, студенти и аспиранти, за да изучават английски
език
, и приятели на Вено.
424.
Кратка биография на Крум Янакиев Въжаров
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
По-късно се явява допълнително на изпити по латински
език
и история във Втора мъжка гимназия и по гръцки
език
в Първа мъжка гимназия, като получава съответните дипломи.
Преподаването е било изцяло на английски
език
.
425.
Как намерих Учителя
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Като пристигнах в Атина, още не знаех този
език
и не можех да общувам с моите колеги, бях принуден да живея в усамотение.
Имахме сърдечно приятелство и той много ми помогна за изучаването на английския
език
.
Аз написвах възраженията си на български
език
, Виктор ги превеждаше, аз ги научавах наизуст и на трапезата ги издекламирвах.
Така открих, че това е най-добрият начин за изучаване на английски и много скоро вече можех да разговарям свободно на този
език
.
426.
Исторически предпоставки за идването на Учителя
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Скоро обаче се претопяват в славянското море и от прабългарския
език
остават само някои названия на собствени имена и отделни думи.
Огромното болшинство са славяни и говорят на славянски
език
.
Свещените книги започват да се превеждат на български
език
, така че народът да ги чете и да се ползва от тях.
Руският славянски народ приема тази азбука, превежда свещените книги с тази азбука и службата в църквите се извършва на разбираем за народа
език
.
Борбата на Лютер и Реформацията е свещените думи да не се четат на латински в църквите, а да се преведат на матерния
език
на народите и да се изпълняват на него.
България е под турско робство цели 500 години, но българският народ въпреки големите насилия и притеснения устоява в своята вяра и
език
благодарение на многобройните манастири и на всичките земи, където се говори българска реч.
Благодарение на тях България и българският народ запазват своя
език
и национално съзнание.
Именно куманите са наложили на балкарците тюркския
език
, на който говорят и до днес.
427.
Учението на Учителя
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Неслучайно в българския
език
глаголът, „дишам“ е тясно свързан с душа, дух.
428.
Живата връзка с Учителя
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
В българския
език
имаме думата „разумност“: Тази дума я нямат нито англичаните, нито французите.
Понятието „разумност“ съществува в българския
език
от най-древни времена, но Учителят много задълбочава и разширява значението й.
429.
Братският живот на Рила
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
И тия звукове са неразбрани за нас, но за ангелите те са цял един
език
, красив ангелски
език
.
Музиката е ангелски
език
.“[60]
430.
Окултни науки
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Крум Въжаров е превел на български
език
неговата книга „Астрология на личността“.
Сведенборг „Небе и ад“ на български
език
.
431.
Мусаленският лагер
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Той издаде на английски
език
две книги от Учителя, които Крум Въжаров беше подготвил, и аз му помагах.
По-късно Дейвид издаде „Молитви и формули“ от Учителя на английски
език
.
432.
Работа с младежите
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
В продължение на много години група младежи имахме редовни занимания по английски
език
с Крум Въжаров.
433.
И тръгна Словото по света...
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Бередин Крил-Джозелин от САЩ, която по това време е учителка по английски
език
в Ловеч, посещава School of Religioп в Гърция и там се запознава с Крум.
Весела Несторова и Крум подготвяха материали от Учителя на английски
език
, които раздавахме на чужденците.
Ние имаме различен произход, ние говорим различен
език
.
434.
Спомени за бате Крум от Миша Левин
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Аз започнах да си мисля, че му пречи недоброто познаване на руския
език
.
А относно знанието на руския
език
, аз грешах.
Ние лесно намерихме общ
език
и между нас веднага се установиха много тесни и топли отношения.
435.
Няколко бележки и няколко мисли от Ярмила Ментцлова
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
В списание, „Житно зърно“ (на френски
език
) е публикувана статия за Ярмила Ментцлова и за нейната дейност в Париж.
Години наред тя усилено работи върху Паневритмията и подготвя книгата „La Paпeurythmie“ на френски
език
с пълно и подробно описание на 28-те паневритмични упражнения.
436.
Паневритмията
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Антония и Крум преведоха от френски
език
„La Paпeurythmie“ от Ярмила Ментцлова.
Така е бил оформен текстът с описанието на паневритмичните упражнения за книгата на български
език
.
437.
Весела Несторова
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Вдъхновена от Учителя, Весела дава текста на Слънчевите лъчи, написва и текст на английски
език
за цялата Паневритмия.
Весела следва в САЩ и като се завръща в България, става учителка по английски
език
в Ловеч, а по-късно в Американския колеж в София.
438.
Лалка Кръстева
 
- Крум Въжаров (1908- 1991)
Следват благословения на български
език
, които аз не мога да напиша.
439.
Теми на Общия окултен клас
 
- Влад Пашов (1902- 1974)
Предназначението на човешкия
език
, 30.03.1922 г., 7:30 ч. вечерта.
Най-силната дума в българския
език
], 24.02.1926 г., 7:30 ч. вечерта.
440.
Първи думи към един странен свят
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Древните са употребявали и символичен
език
, а с живака те са свързвали силовите течения, идващи от планетата Меркурий и даващи на човека силна мисъл в осъществяване на практични задачи.
Така например за планетата Меркурий той е дал името „БИБ - БУ“, което на халдейски
език
значи човек, който бързо схваща и разбира; а това е най-характерното за влиянието на тази Планета върху човека.
441.
Мозъчните центрове, които са извън покривката на косата
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Китайците са богато надарени с тая способност, тя отговаря на тяхното добре известно механическо изкуство и способност да пишат и четат на един
език
, в който почти всяка дума се означава с особен белег.
442.
Ръцете като израз на човешката природа
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Древните народи са употребявали символичен
език
; с живака те са свързвали силовите течения, идващи от планетата Меркурий, която дава силната практична мисъл.
443.
Библията - свещена книга, но не съвсем
 
- Николай Дойнов (1904 - 1997)
Както вече споменах, по това време Вавилонската кула всъщност представлява международен университет и в него действително всеки в началото говорел на родния си
език
и трудно се разбирал с останалите.
444.
Цар на Мрака
 
- Николай Райнов
Третият поток бе Хидекил, което значи Двоен
Език
.
445.
Мелхиседек
 
- Николай Райнов
И събуди ли се в тебе Огнената Змия, която съска и се върти на витло — пази се да те не ухапе! — Улови я за главата и допри
езика
й до своя
език
— и гледай я в очите!
446.
Жрец на Озириса
 
- Николай Райнов
И не смееха глава да подигнат нагоре, защото се боеха да ги не порази огненият
език
на гнева Божи.
447.
Видение на Ездра
 
- Николай Райнов
Люде и ангели ще се виждат едни други и ще говорят на нов
език
от знаци, и ще работят заедно, както вол и човек заедно орат земята.
И очите на змията ще ги погледнат право в лицето — а после змията ще обърне главата си към черепа на костения човек — и ще впие своя
език
в неговите кухи очни дупки.
448.
Псалом на Слънцето
 
- Николай Райнов
Може ли да пеe за Слънцето слаб
език
, който не е направен от пламък ?
449.
Книга на загадките
 
- Николай Райнов
Те не знаят моя
език
: те не знаят
езика
на обичта.
език
, нож и жена.
Седем знаем: — жад за знание, глад за злато, уста на смърт,
език
на клеветник, ръце на жрец, меч на цар, сърце на творец.
И подобни бяха тези пламъци на огнен
език
.
И над главите на всички, що вървяха след Него, светеше по един огнен
език
и озаряваше черни глави, жълти или побелели коси и мургави изпити лица.
Когато требваше да прескоча широка ивица вода, запречила пътя, аз неволно се огледах и разбрах почудата на онези, които ме сочеха с пръст: над главата ми треперливо светеше бял огнен
език
.
450.
21.09.1990 г. - разговор със Сава Калименов
 
- Сава Калименов (1901 - 1990)
Аз почнах да се ровя в тях и намерих извънредно голямо количество революционна литература на български и руски
език
.
Учебници по руски
език
.
Много бързо схванах руския
език
.
Само с едно прочитане на Евгений Онегин и почнах вече да разбирам напълно руския
език
.
„Братство“ на български
език
и „Фратецо“ на есперантски
език
.
Завчера намерих една статия, аз получавам много издания на български и руски
език
, заглавието е такова „Моята стая - моят убиец“, от лекар сигурно е писана.
451.
Съдържание
 
- Сава Калименов (1901 - 1990)
Един общочовешки
език
452.
Един общочовешки език
 
- Сава Калименов (1901 - 1990)
Един общочовешки
език
Дали те некога ще заговорят на един общ, знаен от всички
език
?
Най-многото, което те могат да повярват, е това, че един национален или изкуствен
език
може с време да вземе надмощие в живота и да играе ролята на всеобщ международен
език
, който все пак ще стои на второ място след националния
език
за всеки народ.
Най-многото, което съвременните есперантисти желаят, то е общото признаване, разпространяване и употреба на Есперанто като международен спомагателен
език
.
Най-многото, което привържениците на известен национален
език
желаят, то е същото нещо за своя любим
език
.
Или пък, според идеала на сегашните есперантисти, ще имаме, покрай националните езици и един всеобщо признат и разпространен международен спомагателен
език
?
Вземайки това пред вид, много ясно става, че като се унищожат тия причини, които са докарали сегашното разделение на езиците, в еволюцията на последните по необходимо :те ще настъпи един естествен обрат, който стъпка по стъпка ще ги води към все по-голяма и по голяма близост и уеднаквяване, докато най-после се достигне пълното им сливане в един нов общочовешки
език
.
До тогава, докато имаме сегашните, настръхнали една против друга нации, докато имаме сегашните митнически и национални граници, и дума не може да става за поява и развитие на бъдещия общочовешки
език
.
Въпреки това, обаче, ние мислим, че
езика
Есперанто, в който влизат елементи от езиците на голяма част от съвременните народи, е един далечен, твърде рано предвестник на бъдещия общочовешки
език
.
Въпреки некои свои несъвършенства и недостатъчност на изразни средства, той, освен леснотата в изучването, носи в себе си още нещо много ценно, което другите езици не притежават, то е неговата „вътрешна идея“, чието реализиране по необходимост води към общочовешки
език
, и второ, поради факта, че той е един макар и слаб опит за обединение, за свързване на езиците, в лицето на некои техни елементи.
Поради това Есперанто е наистина предвестник и носител на идеята за бъдещия общочовешки
език
.
Работейки за Есперанто, работейки за неговата „вътрешна идея“ — общочовешкото Братство, те работят същевременно за идването на далечния идеален общочовешки
език
.
И тъй, Новото Човечество ще има един
език
, който ще бъде най-висшия продукт от естествената еволюция на езиците, бидейки най-висшата
езикова
форма, в която ще се въплътят и синтезират най-съвършените елементи от всички дотогавашни национални езици! . .
453.
Спектри
 
- Георги Радев (1900–1940)
Спектърът, спектроскопската картина от багри, прорязана от многобройни прости и многократни спектрални линии — това е образният
език
на невидимия атом, неговата символична проява чрез светлинните краски
454.
Пеперуди
 
- Георги Радев (1900–1940)
Исках само да подчертая, че прости, почти очевидни истини, които природата е изразила ясно и недвусмислено на своя жив
език
, се тълкуват често предубедено за угодата на никаква изкуствена теория, особено пък когато, както в наши дни, тя е призвана да слугува на партийни или идеологични цели.
И тя ли, природата ли, въобще някой — нека не отиваме за сега по-далеч от редуцирания
език
на фактите — изписва крилата така, че да наподобяват лице на кукумявка, плашило за птиците.
455.
Сънят на Небукаднецара
 
- Георги Радев (1900–1940)
Техният
език
почти никога не достига патоса и увереността на древните пророци.
456.
Физиогномична картина
 
- Георги Радев (1900–1940)
На символичния
език
на типологията, това са основни морфологични типове, на които - както се установява от дълги наблюдения - човечеството се разпада.
Защото за характеролога това е символичният
език
на природата, по който той разчита характера на тия хора, техния темперамент и натюрел, техните стремежи и предразположения Пред неговия съзерцателен поглед започват по-ясно или по-смътно да се очертават и главните линии на тяхната съдба.
И при покой и при движение, тя е жив
език
на душата, тълкувател на характера на човека.
457.
По повод някои изчисления за кубичната миля
 
- Георги Радев (1900–1940)
Тези хора приличат на ония членове на някое полукултурно племе, които си мислят, че на света има само един
език
- родният им
език
, на който дори и Бог говори.
Ето на какви мисли може да наведе човека едно математично изчисление за вместимостта на една кубична миля, оживено с известни образи, за да стане по-понятен отвлеченият
език
на числата и мерките.
458.
Енергията на атома
 
- Георги Радев (1900–1940)
Древните на своя символичен
език
биха ги нарекли „змии".
В тази смисъл са интересни и древните писания, повечето от които са написани на езотеричен
език
.
В този
език
, който има това свойство, че в него може да се върти ключът на окултните съответствия, се крият и начините за транспониране на миналото в настоящето.
В страниците на това списание, аз много често съм наблягал върху необходимостта да се познава символичния, езотеричен
език
, на който са написани писанията на древните, особено техните „свещени писания".
459.
ЖИВИТЕ СИЛИ НА СЛЪНЦЕТО
 
- Георги Радев (1900–1940)
А древните биха казали на своя символичен
език
: изгревът на големия Ден-Година — това е встъпването на слънцето в зодиакалния знак на Овена.
460.
Действие първо.
 
- Велко Петрушев
А сега кой ли ще ме научи на този
език
на разнообразието?
461.
Когато говорим за Петър Дънов...
 
- Атанас Славов
Да,ама не пишел на чужди езици и не отказвал да говори за бизнеса си на родния си
език
! (На неговия си там габровски).
Полската култура да се е отказала от Шопен, полският
език
на когото е бил по-лош от българския на Кристо?
А за кой път да повтаряме, че това е връзката, която даде Светото писание в превод на живия
език
, на живите българи.
Мисля, че трябва направо да подсетя, че борбата срещу гръцкия
език
в българските църкви доведе до важна политическа победа изгонването на гръцката мегаломания от нашия обществен живот, но не и до особено духовно обновление чрез Светото писание.
Животът на Дънов е най-широкият ни мост с Америка чрез пътя му през американските протестантски мисии, и когато извървим този път, ще видим баща му поп Константин в борба за служене на съвременен български
език
(за пръв път осигурено от тези мисии чрез д-р Лонг и Ригс).
462.
Глава първа: Призванието
 
- Атанас Славов
Някога на върха на християнството с разбиването на триезичието, за да може Словото Божие да достигне до народа на родния му
език
, българите се свличат назад под господството на гръцката църква.
Протестантските мисии хвърлят огромни усилия и средства да се преведе евангелието на говорим български
език
.
Впряга се Неофит, след това Петко Славейков и след години синът му Пенчо Славейков заявява, че това слага края на боричканията между диалектите и налага веднаж завинаги източния ни говор като литературен български
език
.
Все едно да учиш някой да срича чужд
език
, като с това по смешен начин губи напълно малкото, което все пак е негово, и което го радва било то добро, или посредствено!
Дали се е разтреперала земята, дали е бляснал небосвода, дали е слязъл ангел на бял кон и на чист български
език
е казал пред Петър и баща му, че се възлага специална мисия на лутащият се още възпитаник на американска духовен университет Дрю.
463.
Глава втора: Веригата
 
- Атанас Славов
Така със собствения си
език
Миркович признава пред членовете на веригата, че „отвъд“ е разбрал, че е имал точно този недостатък, който приживе изтъква Дънов.
464.
Глава трета: 'Опълченска'
 
- Атанас Славов
Трябва да порастна, да уякна, да усвоя тукашния
език
и начин на живеене.
Да оставим този
език
, той е малко философски, а вие знаете, че с философия не се занимавам, и на земята когато бях, бях човек от положителните.
Но не искам да ме разбирате, че целия живот се състои от шишенца това е само по вашия
език
фигура на речта.
465.
Глава четвърта: Неделни беседи
 
- Атанас Славов
16 март 1914 - Изнася беседата „Ето Човекът“ все още в двора на „Опълченска.“ Това е първа от серията редовни неделни беседи с представянето на популярен
език
Христовото учение за хората на 20-ти век.
Мъжкият косер й казва: „Ти, жено, се разправяй с този човек, а аз съм опитвал мъжете, зная ги!“ Тя ме гледа с един тъжен поглед, и аз я гледам, после хвръкна от рамото ми, отиде до прозореца и ми казва: „Господине, ти си много добър, накладе ни огън, вода ни даде, но сега отвори прозореца да си излезем навън, за да си свършим работата.“ Аз й говоря на птичи
език
: „Сега времето вън е лошо, бурно; като се стопли, аз сам ще ви отворя, да си отидете.“ Тя отиде при мъжкия косер, говори му нещо и после утихна.
466.
Глава пета: Баучеровото
 
- Атанас Славов
Той е високо образован, владее няколко западни
езика
и е запален пропагандатор на международния
език
Есперанто.
Един от онези полуисторически, полулегендарни личности, които на времето на верски
език
се наричат Божи пратеници, пророци, ясновидци, Кришна, Махатма, на съвременен научен
език
Религиозен гений.
467.
Глава седма: Изгрева 1936-1943
 
- Атанас Славов
Третата характеристика на учението е, че главната цел на братята и сестрите, в задължението си да трасират бъдещето на разкъсваното от стълкновения човечество, е да се издигнат стъпка по стъпка в пътя си на хармониране с Универсалния дух, или казано на прост
език
докато достигнат пълна хармония със своето обкръжение.
468.
Няколко думи за автора
 
- Атанас Славов
Затова и сборникът с есета „Оловно кълбо“, с който той се завърна от емиграция през 1991 г., е най-доброто въведение към него: завършени есета, написани с отворено сърце и разхлопан
език
.
Публикувал е над петдесет книги с поезия и художествена проза на български и английски
език
, научни изследвания в различни области на изкуството и теорията на литературата.
469.
Глава първа: Лъкът и тетивата
 
- Атанас Славов
1824 завършва превода на Библията на говорим хавайски
език
от конгрегашката мисия; четиридесет и седем години преди първия й редактиран от Петко Славейков и Сечанов превод на съвременен говорим български.*
Той е духовен водач на народа си, който има една-едничка цел - да му служи и да го храни с Божието слово на най-достъпния за него
език
, за да няма между него и Всемирното съзнание преграда от паяжина дори.
Там са насочени лъкът и тетивата на Петровия полет още преди да се роди - там е мисията, която той поема от баща и дядо - Божието слово на
език
напълно достъпен и органичен за всекиго,
език
, който да те доведе толкова близо, че сам да докоснеш твореца; и Божието слово на всички - били те българи или не, били те близки или не.
Нямаше да е родното село, но това нямаше никакво значение, защото всички трябваше навсякъде, където и да е, да знаят да четат и да пишат на роден български
език
.
Ето гърците отвориха във Варна вече две училища на свой си роден
език
и сега българите, където той живееше и където децата му растяха, трябваше да имат училище.
На сегашен
език
това ще рече нещо като килер - стая за натурии.
А там, където някой се опитва да чете и учи на роден
език
- в столицата вратата към правителството е отворена за мегаломаните чрез Патриаршията и всяка клевета за бунтовничество и подмолна работа срещу султана, поднесена с нужните метани и подмазвания, спъва тези усилия.
И им обяснява, че кой е по-верен поданик на султана, тоя, дето иска да просвети съселяните си, за да му служат по-добре ли, или тези, дето искат да водят всички училища и всички църкви на свой
език
, след като са се били с оръжие срещу султана и сега имат своя държава и искат всички православни да се гърчеят и да ги слушат като че ли са гърци.
Особено внимание се отделя на българите, тъй като макар и вътрешно по-верующи от останалите тамошни народи, за разлика от гърци, арменци, сирийци и дори гагаузи, които поне имат библии, преведени на техния
език
, си служат с неразбираеми за тях текстове - гръцки или старославянски.
Става дума за европейци, твърди хора, горди и дисциплинирани, и за Хадърча това е повече от нещо, защото за пръв път идват военни, говорещи славянски
език
, който чат-пат, тук-там се разбира, а при това - забележете - турските военни треперят от тях.
1854 (есента) в Теологическата семинария на Конкорд, Нюхейвън, постъпва 22-годишният бъдещ преводач на Библията на български
език
Алберт Лонг.
1860 в Истанбул методисткият мисионер Алберт Лонг и конгрегационалистът Илаяс Ригс провеждат среща по въпроса за съвместна работа за превода на Библията на съвременен български
език
.
На места Библията вместо на гръцки се чете на църковнославянски, който за повечето българи е напълно непознат като
език
.“
И той служи всяка седмица, и душата му е устремена към Бога, защото е голяма победа за българина на свой си славянски
език
да насочи душата си към Бога; но защо да е на тази цена?
Мястото - пак в нея махала, е малко втора класа, малко е с кръчми, в които цяла нощ гагаузите се ръгат с ножове, до сутринта шибат конете на файтоните и пеят пунгашки песни с дамаджани в ръка, ама какво да направим - мястото за училището е купено и външно то може да е втора ръка, но отвътре душите светят, защото децата им на тези хора ще бъдат просветени на български
език
от български учители и няма връщане назад! Купуват мястото на името на кюркчията Коста Димитров - забравих да кажа, - защото, като се върви напред, да не мислите, че пътят е чист! Още няма законно разрешение за българско училище, така че няма настоятелство, няма учредено юридическо лице, което да поеме имота, и трябва надежден човек да се грижи за мястото да не се губи време и да се направи покупката на добри цени.
Над вратата блещи надпис на френски
език
: „Българско централно училище“.
470.
Глава втора: Ученикът и учителите му
 
- Атанас Славов
1864 (18 юли) в Истанбул органи на полицията нахълтват в печатниците и издателството на Протестантското библейско дружество и конфискуват материалите по превода на Библията на български
език
.
И ей го е Константин, дърт мъж вече, ама се промъкваше с почерпки при приятеля си Ибрахим - пазача на крепостната порта, дето й викат на разговорен
език
„Ибрахим капусу“ на негово име, и уговориха през нощта той тайно да отвори на каруцарите, дето ще дойдат с каруци от Хадърча да донесат църковни утвари, икони и каквото трябва от хадърчанската църква да наредят както му е ред.
Майчиният му
език
е български, официалният
език
на Османската империя е турски, а добрите училища, в които българите получават начално образование, са гръцки.
Летните пасбища на балканджиите и пристанищата за износ на вълна са на север, където се говори румънски, и това беше четвъртият му
език
.
В колежа научил и осмия си
език
, на който четели почти всички интелигентни българи в столицата - руския.
Полет като кажеш на нашия литературен български
език
, значи право нагоре в подножието на престола Господен да стигнеш! А ако е полет от онези, дето си малко с изпъкнали очи и трохи от трахана около устата, и се опулиш и опънеш пети, и вжжжжжжж! - вземеш, че се треснеш баш в центъра на часовниковата кула?
Една от стоте столични думи В български
език
, на която да се чудиш и маеш.
За Петър без каквото и да е съмнение Шишков, любимият математик, историкът, учителят му по френски
език
, не е смешен спрямо смешните стихове на Вазов от онова време и той не може да се подиграва, приютен в хлапашките глутници на съучениците си, и е самотен, и мълчи.
471.
Глава трета: Колежанинът
 
- Атанас Славов
Ний очевидно гледаме тия нови ученици българчета и българки да ходят да учат протестантско учение на своя матерния български
език
, проводени от измамените им родители за по-икономическо учение, заблуждени, защото гледайте, двама чуждестранни протестанти измамиха и привлякоха на късо време току-речи половина Свищова, тъй щото на 2-ий того месеца бутнаха скандал дори и в народните ни уж училища, се възбунтуваха учениците противу учителите и си доказаха сериозно, че ще отидат в протестантското училище да учат.“
Учело се практическа търговска аритметика, търговска география, търговска история, наука за познаване естествените и приготвените артикули, химия, търговска терминология и стилистика, френски и немски
език
.
Младият варненец ги сравнява с това, което е учил в реалката, и сега Томов и Икономов се оказва, че им преподават неща, за които във Варна не е ставало и дума! Първо, английският
език
- разбира се - в изучаването на който има пръст и Чалис.
Ще кажеш наивни малко - вярно! И са - извинявайте! - ама са за малки деца учебниците им по английски
език
, защото там английски нали го учат като деца, не като мустакати дангалаци като тукашните.
Георги Чакалов в спомените си го описва като тесногръд човек, без никакви ораторски способности, но настойчив, и въпреки че българският му
език
никакъв го нямал, бил направо тарторът на баща му по вероучение.
472.
Глава четвърта: Семинаристът
 
- Атанас Славов
И боготвореше учителите си по детски за недостижимите за него техни качества, но и знаеше инстинктивно, без да разбира точно как и защо, че те не превеждаха знанията си на
език
прост и достъпен за местните хора, и много от тези знания се плискаха върху свищовлии, без да могат да се усвоят, и това сега засега нямаше значение, защото кой го интересува, но утре нямаше да е на добро, щеше да породи необуздана ревност и завист.
И знае колко поразително и до болка близко бе почувствал Божието слово, когато за пръв път прочете нещичко от протестантското евангелие, което баща му бе донесъл дома: с простия, сладък
език
на даскал Петко Славейков, Божието слово бе влязло в стаята като утринна светлина, като свеж пролетен развигор в гърдите ти; можеше да се докосне, да се пипне сякаш невидимата енергия, от която бе направено стремлението към божественото... беше част от дома; в майчиния
език
със всяка дума е било скрито! Не беше чужд
език
отвънка, едва различим по смисъл, колкото и свят.
И словата на Патриарсите на българската църква в Търново пак е бил майчиният
език
за тези, които са ги слушали, в пълно взаимно всепроникване.
И тогава чу някакъв мъж да говори разтревожено, но с равен глас, на някакъв славянски
език
, дето не знаеше какъв е, но който донякъде разбираше.
Момчето се сви засрамено, но не и свещеникът, който възбудено се обърна към донякъде смутения Петър на собствения си
език
:
- Ще ни простиш - каза свещеникът, - но въпреки че се надяваме да направим Америка наш втор дом, не сме изпипали английския
език
до никъде.
- Този път попита Петър на полски дали говори този
език
.
Какъв
език
говорите?
- Язык! ти каза язык, „
език
“ - така ли?
“ - добави той на църковно-славянски някак развеселен от факта, че общият им
език
беше мъртъв
език
.
473.
Глава пета: Ученият
 
- Атанас Славов
Това бе раздаването на дипломите, на което Петър Дънов получи своето свидетелство за завършване на пълния курс на семинарията Дрю с изключение на подготовка по старогръцки
език
.
При една такава разходка, в която участваше и Петър, професор Боун някак без повод и без да поглежда българина, спомена, че в града е звездата на методистките мисионери доктор Лонг, за да надзирава лично отпечатването на Библията на български
език
, след като преди години с конгрегационалиста доктор Ригс организирали и редактирали превеждането на Евангелието на български.
Добави, че това за съжаление е било превод на тогавашния славянобългарски
език
, който обикновените българи днес не разбират и преводът на Лонг е на съвременния говорим български
език
.
Ригс - между другото - обясни той, е написал за нуждите на преводите си в Цариград научна модерна граматика на българския съвременен
език
и на арменския съвременен
език
, докато Лонг е лингвист, какъвто рядко се среща.
Научил български и започнал да проповядва на този
език
е два два месеца след като се захванал с него, а в последния брой на списание „Методист“ пишело как за него се говори, че знаел почти толкова езици, на колкото ще говорят апостолите по време на Страшния съд.
Предната страница, където е заглавието, е украсена, а нататък почеркът е отработен, уверен; наистина красив! Английският
език
е на ниво -
език
на улегнал и сигурен в употребата му зрял човек.
474.
Глава шеста: Пасторът
 
- Атанас Славов
Протестантските мисии, които по времето на баща му в годините на възхода на българския духовен живот дадоха Евангелието на разговорен български
език
и дойдоха да събудят заспалото консервативно православие, сега - вече в български ръце в освободена България - бяха започнали да буксуват не по-малко от същото това православие, което имаха амбицията да заместят.
475.
Няколко думи за автора
 
- Атанас Славов
Затова и сборникът с есета “Оловното кълбо”, с който той се завърна от емиграция през 1991г., е най-доброто въведение към него: завършени есета, написани с отворено сърце и разхлопан
език
.
Публикувал е над двадесет книги с поезия и художествена проза на български и английски
език
, както и научни изследвания в различни области на изкуството и теорията на литературата.
476.
I. Пробуждане на колективното съзнание или идеята за Цялото и неговите части
 
- Георги Христов
Човешкото съзнание - да се изразя на един строго научен
език
- минава през три степени:
477.
IV. Мисли на Учителя за Синархията
 
- Георги Христов
И понеже всеки народ си има своя функция като орган на общочовешкия организъм, затова той е свободен да говори на своя
език
.
478.
Асен Кантарджиев
 
- Георги Христов
Той владее отлично немски
език
и е прочут със своите миловидни умозаключения.
479.
Учението за Ложата на Бодхисатвите и въпросът за Бодхисатвата в XX век
 
- Филип Филипов
Много елементи и идеи са взети от Словото на Беинса Дуно, разработени са и са представени на един изключително ясен, достъпен и конкретен
език
(за разлика от
езика
на Учителя Петър Дънов, който се характеризира с неимоверна мистична дълбочина и многопластовост).
Преводът на тази книга на английски
език
в нейният предварителен редакторски вариант е налице в официалния сайт на Общество Бяло Братство: www.BeinsaDouno.org .
117. Тук може да се наблюдава интересно сходство между понятието ватански
език
, въведено от Учителя Беинса Дуно относно първичния
език
на човечеството, и идеите на Рудолф Щайнер за първичния единен
език
на атлантите и действието на съществото Вотан - виж GA 101, 21.10.1907.
480.
Словото на Учителя Беинса Дуно (Петър Дънов) като проява на Бодхисатва Майтрея
 
- Филип Филипов
Подхождайки към Словото аналитично, веднага прави впечатление, че на Учителя Беинса Дуно са присъщи
език
, стил и семантичност, предназначени не да оповестяват факти от духовната наука (както е основно в лекциите на Р.
481.
Учителя Беинса Дуно (Петър Дънов) - живот и дело (1864 - 1944)
 
- Филип Филипов
Някои от текстовете на музикалните упражнени са на свещен
протоезик
, който Учителя Беинса Дуно нарича ватански и го дефинира като първичен
език
на човечеството.
Последователите на Учителя ОмраамМикаел Айванхов практикуватПаневритмия и специално изучават български
език
, за да пеят в оригинал музикалните упражнения от Учителя Беинса Дуно.
482.
За авторите
 
- Филип Филипов
работи по изграждането на антропософска библиотека на английски
език
.
483.
Възпитанието на детето
 
Възпитанието на детето - Макс Хайндл
Следователно, през първия 7-годишен период от неговия живот, детето би трябвало да бъде обградено от подходяща музика, от музикален
език
.
НАГОРЕ