Поместваме отвореното писмо на сестра Виола Йорданова към българските последователи на Учителя Дънов.
Включваме превода на нейното писмо до г-н Барнаби Браун в отговор на неговите редакторски бележки към Паневритмията на Учителя Дънов.
Господа чужденци! Спокойно! И по-кротко!
Първи, ние българите имаме думата. Второ, вие трябва да дойдете тук и да се учите на български език. След това трябва да прочетете „Изгревът" и накрая да проучавате Словото на Учителя, както и неговата музика и песни. А що се отнася до Паневритмията, то ние българите не сме я публикували в нейния оригинал, защото ни пречат такива като г-н Браун, но с български имена и лица. И те са по плът българи, но по дух са чужденци за Словото на Учителя. Те дори са и врагове. И то не какви и да е. А истински и люти врагове.
Но ние българите, които сме по дух, ще се съберем, ще се вдигнем като един и ще победим, защото, ние още съхраняваме и браним Словото на Учителя. А този Учител е Всемировия Учител на Вселената - Беинса Дуно.
Ние знаем Кой е Той. Ние знаем за кого се жертвуваме. А вие това, г-да чужденци, не знаете и трябва да дойдете да се учите тук от българите. Ще се учите от нас, а не обратното - та да ни четете лекции по невежество. Запомнете това! Ние не си продаваме първородството за нищо на света. Ние си имаме задача и ще я изпълним. Ето защо се издава поредицата „Изгревът". За обучение вам и за поучение нам!