Алтернативен линк |
2.2. КЛЕТВА НА ЙОСИФ СОКОЛСКИ ПРЕД ПАПАТА
прев. д-р Г. Миркович
В: Селимински, Иван Георгиев. София: НБКМ, БИА, ф. 28, а.е. 24, л. 35-36.
Също и в: Известия на Българското историческо дружество,
1924, кн. 6, с. 152.
Клетва за вярност към апостол Петър и папата за запазване тайна,
за защита на решението първосвещенство и правдините на св.
Петър при ръкополаганието му.
Клетва на дедо Йосива към Папата
във време на ръкоположението му
От тоя час за напред ще бъда верен и покорен на блаженият и на святата Римска църква, и на вас Папа Пия Деветий и на вашите наследници, които наследяват католически.
Не ще да бъда в заговор или в съгласие, или в дело, за да изгубите живота си, или един став, или да се заробите, или да се тури ръка насилствено с някакъв начин върху вас, или върху тях - и да станат някои укори по каквато и да е причина. Но съветът, който ще ми поверите вие сами, или вашите посланници, или вашите писма, умишлено не ща да го открия никому за ваша вреда и за вреда на наследниците ви.
Ще помогна вам и тям, за да въздържа и браня Римското първосвещенство и царските правдини на св. Петра, колкото ми позволява чинът, против секого. Ще се старая да пазя, да браня, да умножавам, да разпространявам правата, почестите, привилегиите и властта на светата Римска църква, вашия и на вашите гореречени наследници.
Не ще да бъда в съвет, или в дело или в заговор в който се кроят против вас или против същата Римска църква, неща противни и вредни на лицата, на правото на честта, на състоянието и на властта им. Или ако позная, че такива неща се струват или се гледат да се сторят към когото и да бъде, ще го възспря колкото мога и колкото скоро ще го обадя на вас или на друго лице, чрез което да може да достигне до ваше знание. Ще пазя със сичката си сила и ще направя чрез други да се пазят правилата на светите лица, заповедите, заръчванията или разположенията, запазванията, придвижданията и апостолските заповеди.
Колкото мога ще гоня и ще се боря с еретиците, схизматиците и с ония, които се подигнат против вас или против речените наследници. Ще обхождам праговете на апостолската църква във време определено в писмата на папа Сикстил пятого от блаженият памят.
Този е установеният камен въз когото наместника на святого Петра си е поставил църквата.
Приемете друже мой това съкровище и употребете го в народна полза и в народно изяснение.
Д-р Г. В. М. 1861 г., О-ври, 12 Болград.
Бележка на Вергилий Кръстев:
Преводът е направен от д-р Г. В. Миркович в Болград, на 12
октомври 1861 год. Преписан от фонд 28, а.е. 24, л. 35-36.
Публикуван от Ст. Станимиров в „Известия на Историческото
дружество” 1924 год., в кн. VI, с. 152.
1. Д-р Миркович е имал стари връзки с Болград, гдето той е бил през 1857 г. Това се вижда от писмото на Сава Илиев до Найден Геров.
(Вж архив „Найден Геров”, т. 2, писмо 1984, с. 219.)
2. П. Р. Славейков в писмо до Найден Геров съобщава, че д-р Миркович е отишел в Бесарабия.
(Вж архив „Найден Геров”, т. 2, писмо 2038, с. 261.)
3. Следователно през м. октомври 1861 г. д-р Г. Миркович е бил в Болград.
4. От там той прави превода на тази клетва, която е много мъчна за разчитане поради необичайния превод и езика, който тогава се е употребявал.
5. Всичко изречено в тази клетва изобщо не се изпълнява от Йосиф Соколски, поради което той заминава и остава заточеник в Русия до края на живота си.