Алтернативен линк |
155. НОВИ ТЕКСТОВЕ НА КЛАСИЧЕСКИ ПЕСНИ ОТ УЧИТЕЛЯ
(„Серенада” на Шуберт, „Момина песен” на Добри Христов)
В.К.: Да, днеска е 21 януари 1991 г. Продължаваме работата със сестра Табакова.
Сега, на 93 страница от „Разговорите с Учителя”, тука се говори за „Серенадата” на Шуберт.
Л.Т.: Тя е известна. И Учителят дава нов текст.
Например там първия текст, както ме накара Той да го изпея: „Моята песен тихо литва в нощната тъма.”
Той не хареса това. „Повтори го!” каза.
Вместо „нощната тъма” да туря „във утринния час”!
Значи серенадата да бъде не в нощната тъма, а в утринния час. И даде съвсем нов текст.
И аз я пях с новия текст и публиката нищо не разбра - че е сменен текстът - и имах пак голям успех.
В.К.: Къде е тази публика - на концерт ли?
Л.Т.: Ами на концерт, не при Учителя. В света.
В.К.: Те не разбраха, защото не познават текста.
Л.Т.: Да.
В.К.: Вие този текст го имате?
Л.Т.: Имам го, да. Даже го знам наизуст.
В.К.: Друг въпрос. Вие отбелязали ли сте на самите ноти новия текст?
Л.Т.: Имам под нотите написан новия текст, даден от Учителя. Даже стария вече го забравих. Пея новия текст.
А също Той даде нов текст на българската песен от Добри Христов „Момина песен”. Там има вино, за ракия, за опиване това. Той изхвърли виното и ракията, съвсем друг текст ми даде. И имах голям успех с него. Имам го текста.
В.К.: Да, ще стигнем и до нея.А сега на 94 страница от „Разговорите с Учителя” - песента „Господи, колко Те обичам”.
Л.Т.: Даде я тогава. Да.
В.К.: В песнопойката я има тази?
Л.Т.: Има я.
В.К.: Тази песен.