НАЧАЛО
Контакти
|
Дарение
Категория:
Беседи от Учителя
Изгревът на Бялото Братство
Писма от Учителя
Текстове и документи
Последователи на Учителя
Михаил Иванов - Омраам
Списания и вестници
Хронология на Братството
--- ТЪРСЕНЕ В РАЗЛИЧНИТЕ КЛАСОВЕ --
- Неделни беседи
- Съборни беседи
- Общ Окултен клас
- Младежки окултен клас
- Извънредни беседи
- Клас на Добродетелите
- Младежки събори
- Рилски беседи
- Утрини Слова
- Беседи пред сестрите
- Беседи пред ръководителите
- Последното Слово
---
Емануел Сведенборг
 
с която и да е дума 
 
търси в изречение 
 
с точна фраза 
 
търси в текст 
 
в заглавия на текстове 
ИЗГРЕВЪТ ТЕКСТОВЕ
Сваляне на информацията от
страница
1
Намерени
текста в
категории:
Беседи от Учителя:
Изгревът на Бялото Братство:
Писма от Учителя:
Текстове и документи:
Последователи на Учителя:
Михаил Иванов - Омраам:
Списания и вестници:
Хронология на Братството:
Рудолф Щайнер:
Емануел Сведенборг:
На страница
1
:
79
резултата в
55
текста.
За останалите резултати вижте следващите страници.
1.
5_02 Теориятя на музиката и Учителят
,
БОРИС НИКОЛОВ (1900-1991 )
,
ТОМ 1
Е как ще запишеш онова безгранично изявление на Духа Божий, Който се проявява чрез музика, с днешните правила и съвсем ограничения нотен
правопис
?
А понякога започваше да ги пее пред нас неочаквано и естествено и ние имахме усещането, че тази песен, като сноп Светлина слиза от Небето, минава през Учителя и се претворява чрез Неговия глас в песен, която нашите уши долавят. Учителят сваляше и ни даваше песните. Ние ги заучавахме. Но трябваше да се запишат. И тук дойдохме до най-големите затруднения, защото съвременните правила на музиката се подчиняват на закони, които определят теорията на съвременната музика, а музиката на Учителя се подчинява на изявлението на Духа чрез музика.
Е как ще запишеш онова безгранично изявление на Духа Божий, Който се проявява чрез музика, с днешните правила и съвсем ограничения нотен
правопис
?
Питам: как ще го направите? Невъзможно е! Вашият запис може да бъде само приблизително точен до оригинала. И така възникна въпросът как да се запише тази музика на Учителя, съобразно теорията на музиката. Ако се спази тази теория и се записват песните на Учителя, ще се промени мелодията, ритъмът и още много неща.
към текста >>
2.
30. ОТКРИВАНЕТО НА ИЗВОРА „РЪЦЕТЕ, КОИТО ДАВАТ
,
БОРИС НИКОЛОВ
,
ТОМ 3
" Отдолу, с полегати букви и с друг
правопис
, окултен
правопис
Учителят начерта на един лист хартия как трябва да се изсекат тези цифри.
Вадичката е свързана с идеята за чистота и вярата. Ето я цялата символика: човек слиза на земята, човешкият дух е въплътен в него и той живее живот в чистота и деянията му са живот за цялото, той отваря ръцете си като чучур и поднася благата на ожаднелите души. Човек пие от водата на чучура, свързва се с вярата, че тази вода идва от първоизточника на живота, а там котвата на скалата ни напомня, че надеждата определя човешкия му живот на земята. А всичко туй е плод на любовта и цялата природа тук е материализираната Божия любов. Като потвърждение на това от другата страна на скалата Учителят нареди да се изсече следният надпис: „Братя и сестри, майки и бащи, приятели и странници, учители и ученици, слуги и господари, вий служители на живота, отворете сърцата си за Доброто и бъдете като този извор!
" Отдолу, с полегати букви и с друг
правопис
, окултен
правопис
Учителят начерта на един лист хартия как трябва да се изсекат тези цифри.
Те бяха изсечени и днес за някои представляват загадка. Този надпис е свързан с построяването на чешмата и означава датата, месеца и часа. Ето как се чете: 1930 г. 25.07., 12 ч. по обед.
към текста >>
3.
03.ОБЯСНИТЕЛНИ БЕЛЕЖКИ КЪМ ПРИЗВАНИЕТО
,
ВЕРГИЛИЙ КРЪСТЕВ
,
ТОМ 4
През 1945 година се прави
правописна
реформа и тази буква се премахва и се замества с буквата "е".
Учителят Дънов в една от своите беседи посочва, че буквата "е" - двойно (ят) е свалена от Константин от Невидимия свят. И че тази буква представлява една от кардиналните небесни знаци, която е знамето на Славянската писменост. Тя е печатът на българо - славянското писмо. И докато тази буква я има в българската азбука, то България ще съществува. Изхвърлят ли я от азбуката, българите ще изгубят свободата си.
През 1945 година се прави
правописна
реформа и тази буква се премахва и се замества с буквата "е".
Последва период от 45 години, в който няколко пъти България загубваше независимостта си. Но накрая остана да съществува като държава поради съвсем други причини. И понеже този небесен знак го има само в азбуката кирилица, той се употребява векове наред и много добре и точно се изписва в старите ръкописи. От думите на Учителя Дънов става напълно ясно, че Константин е създателят на Кирилицата, така както Черноризец Храбър споменава за годината 855. Константин създава и глаголицата през 863 година за нуждите на Моравската мисия.
към текста >>
4.
05.НЕБЕСНИЯТ ЗНАК - ЗНАК БОЖИЙ
,
Вергилий Кръстев
,
ТОМ 4
През 1892 година министър на просветата Георги Живков от кабинета на Стефан Стамболов (1887-1894) назначава комисия, която изработва проект за
правопис
на българския книжовен език.
Пример: мляко-млечен. В новобългарския език "е"-двойно се запазва. Изговаря се двояко като "я" или като „е" в зависимост от фонетичните условия. Пример: мляко в източния говор и „млеко" в западния говор. След освобождението от турско робство 1878 година се правят много опити за изхвърляне на тази буква от българската азбука.
През 1892 година министър на просветата Георги Живков от кабинета на Стефан Стамболов (1887-1894) назначава комисия, която изработва проект за
правопис
на българския книжовен език.
В комисията влизат Милетич и Балан, които стесняват употребата на двойно „е". Министър Георги Живков през 1894 г. е отстранен. След известно време напуска политиката след убийството на Стефан Стамболов през м. юли 1895 г.
към текста >>
През 1899 година Иван Вазов като министър на просветата назначава комисия за
правопис
.
През 1898 г. си подава оставката вследствие на разногласия със Стоилов. По-късно Константин Величков емигрира от България, подгонен от противниците си и умира в Гренобъл. А Константин Стоилов почива 1901 г., наскоро след падането на правителството му. Небесният знак действа.
През 1899 година Иван Вазов като министър на просветата назначава комисия за
правопис
.
Но след месец той е освободен от длъжност и тази комисия не започва работа въобще. И така той остава незасегнат от Небесния знак. Оттегля се от политиката и се отдава на литературна дейност. На 5 февруари 1899 година се прави ново упътване за правописа от новият министър Тодор Иванчев, като се запазва двойното „е" (ят) до 1921 година. Това е Дриновския-Иванчевски правопис.
към текста >>
На 5 февруари 1899 година се прави ново упътване за
правописа
от новият министър Тодор Иванчев, като се запазва двойното „е" (ят) до 1921 година.
Небесният знак действа. През 1899 година Иван Вазов като министър на просветата назначава комисия за правопис. Но след месец той е освободен от длъжност и тази комисия не започва работа въобще. И така той остава незасегнат от Небесния знак. Оттегля се от политиката и се отдава на литературна дейност.
На 5 февруари 1899 година се прави ново упътване за
правописа
от новият министър Тодор Иванчев, като се запазва двойното „е" (ят) до 1921 година.
Това е Дриновския-Иванчевски правопис. Буквата „е" двойно (ят) се произнася като „я", когато на нея пада ударение и след нея не следва мека сричка. Пример: грях, живял, вяра. Буквата „е" двойно (ят) се произнася като „е", когато върху нея не пада ударение и когато след нея дойде мека сричка. Пример: грехове, грешен, живели, вери.
към текста >>
Това е Дриновския-Иванчевски
правопис
.
През 1899 година Иван Вазов като министър на просветата назначава комисия за правопис. Но след месец той е освободен от длъжност и тази комисия не започва работа въобще. И така той остава незасегнат от Небесния знак. Оттегля се от политиката и се отдава на литературна дейност. На 5 февруари 1899 година се прави ново упътване за правописа от новият министър Тодор Иванчев, като се запазва двойното „е" (ят) до 1921 година.
Това е Дриновския-Иванчевски
правопис
.
Буквата „е" двойно (ят) се произнася като „я", когато на нея пада ударение и след нея не следва мека сричка. Пример: грях, живял, вяра. Буквата „е" двойно (ят) се произнася като „е", когато върху нея не пада ударение и когато след нея дойде мека сричка. Пример: грехове, грешен, живели, вери. През 1921 година министър на просветата е Ст.
към текста >>
Те решават да реформират
правописа
за неговото опростяване и демократизиране, като влиза в сила от 22 юли 1921 година със закон през 1922 година, като между другото изхвърлят двойното „е" (ят) и на нейно място се пише „я" или буква „е" според книжовният изговор на думите.
Пример: грях, живял, вяра. Буквата „е" двойно (ят) се произнася като „е", когато върху нея не пада ударение и когато след нея дойде мека сричка. Пример: грехове, грешен, живели, вери. През 1921 година министър на просветата е Ст. Омарчевски от правителството на Ал. Стамболийски.
Те решават да реформират
правописа
за неговото опростяване и демократизиране, като влиза в сила от 22 юли 1921 година със закон през 1922 година, като между другото изхвърлят двойното „е" (ят) и на нейно място се пише „я" или буква „е" според книжовният изговор на думите.
Например: бял-бели, голям-големи. На 9 юни 1923 година става преврат и Стамболийски е убит. Десет дни след преврата за нов министър на просветата е назначен Ал. Цанков, който е организатор на преврата. А Цанков назначава комисия и през август 1923 година Цанков публикува ново упътствие за правопис на българският език, утвърден през 1928 година със специален закон.
към текста >>
А Цанков назначава комисия и през август 1923 година Цанков публикува ново упътствие за
правопис
на българският език, утвърден през 1928 година със специален закон.
Те решават да реформират правописа за неговото опростяване и демократизиране, като влиза в сила от 22 юли 1921 година със закон през 1922 година, като между другото изхвърлят двойното „е" (ят) и на нейно място се пише „я" или буква „е" според книжовният изговор на думите. Например: бял-бели, голям-големи. На 9 юни 1923 година става преврат и Стамболийски е убит. Десет дни след преврата за нов министър на просветата е назначен Ал. Цанков, който е организатор на преврата.
А Цанков назначава комисия и през август 1923 година Цанков публикува ново упътствие за
правопис
на българският език, утвърден през 1928 година със специален закон.
Връща се стария правопис, като се връща и двойното „е". Този правопис се запазва до 1944 година. Ал. Цанков доживява дълбока възраст и умира в чужбина, без да може да го достигне възмездието на комунистите заради избиването на хиляди комунисти през време на септемврийското въстание от 1923 година, вдигнато от комунисти и земеделци. Небесният знак го запазва. През месец февруари 1945 година, шест месеца след 9 септември 1944 година, когато комунистите идват на власт, предишните стронници на правописна реформа се активизират и те срещат разбиране от новата власт да се изхвърли стария правопис, за да не им напомня за царското време.
към текста >>
Връща се стария
правопис
, като се връща и двойното „е".
Например: бял-бели, голям-големи. На 9 юни 1923 година става преврат и Стамболийски е убит. Десет дни след преврата за нов министър на просветата е назначен Ал. Цанков, който е организатор на преврата. А Цанков назначава комисия и през август 1923 година Цанков публикува ново упътствие за правопис на българският език, утвърден през 1928 година със специален закон.
Връща се стария
правопис
, като се връща и двойното „е".
Този правопис се запазва до 1944 година. Ал. Цанков доживява дълбока възраст и умира в чужбина, без да може да го достигне възмездието на комунистите заради избиването на хиляди комунисти през време на септемврийското въстание от 1923 година, вдигнато от комунисти и земеделци. Небесният знак го запазва. През месец февруари 1945 година, шест месеца след 9 септември 1944 година, когато комунистите идват на власт, предишните стронници на правописна реформа се активизират и те срещат разбиране от новата власт да се изхвърли стария правопис, за да не им напомня за царското време. Веднага се прави реформа през февруари наредба - закон от 27 февруари 1945 година и се изхвърля двойното „е" (ят), с цел да се внесе единство в писмената форма на книжовния език.
към текста >>
Този
правопис
се запазва до 1944 година. Ал.
На 9 юни 1923 година става преврат и Стамболийски е убит. Десет дни след преврата за нов министър на просветата е назначен Ал. Цанков, който е организатор на преврата. А Цанков назначава комисия и през август 1923 година Цанков публикува ново упътствие за правопис на българският език, утвърден през 1928 година със специален закон. Връща се стария правопис, като се връща и двойното „е".
Този
правопис
се запазва до 1944 година. Ал.
Цанков доживява дълбока възраст и умира в чужбина, без да може да го достигне възмездието на комунистите заради избиването на хиляди комунисти през време на септемврийското въстание от 1923 година, вдигнато от комунисти и земеделци. Небесният знак го запазва. През месец февруари 1945 година, шест месеца след 9 септември 1944 година, когато комунистите идват на власт, предишните стронници на правописна реформа се активизират и те срещат разбиране от новата власт да се изхвърли стария правопис, за да не им напомня за царското време. Веднага се прави реформа през февруари наредба - закон от 27 февруари 1945 година и се изхвърля двойното „е" (ят), с цел да се внесе единство в писмената форма на книжовния език. Понеже двойното „е" (ят) има двояка звукова стойност, затова се изхвърля като знак и буква и остава „я" и „е" според книжовният изговор на думата.
към текста >>
През месец февруари 1945 година, шест месеца след 9 септември 1944 година, когато комунистите идват на власт, предишните стронници на
правописна
реформа се активизират и те срещат разбиране от новата власт да се изхвърли стария
правопис
, за да не им напомня за царското време.
А Цанков назначава комисия и през август 1923 година Цанков публикува ново упътствие за правопис на българският език, утвърден през 1928 година със специален закон. Връща се стария правопис, като се връща и двойното „е". Този правопис се запазва до 1944 година. Ал. Цанков доживява дълбока възраст и умира в чужбина, без да може да го достигне възмездието на комунистите заради избиването на хиляди комунисти през време на септемврийското въстание от 1923 година, вдигнато от комунисти и земеделци. Небесният знак го запазва.
През месец февруари 1945 година, шест месеца след 9 септември 1944 година, когато комунистите идват на власт, предишните стронници на
правописна
реформа се активизират и те срещат разбиране от новата власт да се изхвърли стария
правопис
, за да не им напомня за царското време.
Веднага се прави реформа през февруари наредба - закон от 27 февруари 1945 година и се изхвърля двойното „е" (ят), с цел да се внесе единство в писмената форма на книжовния език. Понеже двойното „е" (ят) има двояка звукова стойност, затова се изхвърля като знак и буква и остава „я" и „е" според книжовният изговор на думата. Какво става по-нататък? След смъртта на цар Борис III на 28 август 1943 г., се назначава Регентс-тво от 3 човека: Богдан Филов, ген. Михов и принц Кирил Преславски - брат на цар Борис, което е избрано от 25-то обикновено Народно събрание на 9 септември 1943 г.
към текста >>
за промяна на
правописа
се узаконява от Регенството от името на цар Симеон II.
Бобошевски и Тодор Павлов. До лятото на 1945 г. Регентството узаконява всички решения и законопроектите, изпращани му от ОФ правителството. Регентството упражнява от името на малолетния цар Симеон II конституционните си задължения. Така че наредбата - закон на 27 февруари 1945 г.
за промяна на
правописа
се узаконява от Регенството от името на цар Симеон II.
Според чл. 25 и 26 от Търновската конституция, монархическата власт се упражнява от Регентството, при смъртта на царя и при малолетен престолонаследник. В името на Симеон II, цар на българите, е сменен стария ръкопис с новия ръкопис, където е изхвърлено двойното е (ят). На 8 септември 1946 г. се провежда Референдум за Република.
към текста >>
5.
06.ЗАВЕТЪТ НА БОГА - ЕЛОХИМ, ЕДИННАГО БОГА И БОГ НА БОГОВЕТЕ
,
Вергилий Кръстев
,
ТОМ 4
През това време навън Елена Николова беше отпечатала „Призванието" чрез оригиналния
правопис
от оригинала, който й бях връчил в едно много хубаво издание.
А Отец на Светлините е Елохим, Бог на Боговете, който носи „Заветът на Бога". А неговият Ангел Елохил ни съдействаше в този миг, защото бе ангел на завета Господен. Елохим е Отец на Светлините и Духът на Виделината. Аз се развеселих, а всички бяха умълчани от големите противодействия. Те продължиха и на следващия ден, защото имахме затруднения с подготовката на сцената и концертът започна с 10 минути закъснение.
През това време навън Елена Николова беше отпечатала „Призванието" чрез оригиналния
правопис
от оригинала, който й бях връчил в едно много хубаво издание.
Към тях имаше листовка с обяснителни бележки на „Призванието", направени от моя милост. Така че се реализираха онези пророчески думи на Виолета Гиндева, че трябва да се отпечата Призванието с обяснителни бележки. И то излезна от Издателство „Бяло Братство". В същият момент, когато се влизаше в салона, Наталия Иванова Колева от Търговище беше направила в разноцветни краски, по цветовете на небесната дъга листовки, в които бе включила избрани мисли от Словото на Учителя: „България -ключ за духовно единство на света." В двете си ръце държеше една голяма кутия с наредени листовки от седем цвята. Тя бе застанала до вратата и всеки посягаше и взимаше онази листовка, чийто цвят харесваше.
към текста >>
6.
7.30. БЕЛЕЖКИ КЪМ ТОМ III. НА „ИЗГРЕВЪТ
,
ВЕРГИЛИЙ КРЪСТЕВ
,
ТОМ 4
Поради това, че корекцията е правена лично от мен вероятно има някои
правописви
и печатни грешки, които всеки сам може да поправи.
А тук се отнася за събития около 1960 г. Така че инженерът Буров е съименик на министър Буров и поради това е направена тази грешка, която се коригира. 3. На стр. 321. е отбелязано името на музиканта Добринка Стратева. Това е грешка при набора и да се чете Добринка Ставрева.
Поради това, че корекцията е правена лично от мен вероятно има някои
правописви
и печатни грешки, които всеки сам може да поправи.
Въпреки желанието ми да се намерят коректори, които да поправят правописните и граматически грешки, не можаха да се намерят такива, понеже тези, които се явяваха се нахвърлят веднага да променят текста и съдържанието, което аз в никакъв случай не мога да допусна. По-добре е да останат правописни и печатни грешки и дори граматически такива, но да остане непокътнат предложения от мен материал. За мен това е най-важното в настоящия етап.
към текста >>
Въпреки желанието ми да се намерят коректори, които да поправят
правописните
и граматически грешки, не можаха да се намерят такива, понеже тези, които се явяваха се нахвърлят веднага да променят текста и съдържанието, което аз в никакъв случай не мога да допусна.
Така че инженерът Буров е съименик на министър Буров и поради това е направена тази грешка, която се коригира. 3. На стр. 321. е отбелязано името на музиканта Добринка Стратева. Това е грешка при набора и да се чете Добринка Ставрева. Поради това, че корекцията е правена лично от мен вероятно има някои правописви и печатни грешки, които всеки сам може да поправи.
Въпреки желанието ми да се намерят коректори, които да поправят
правописните
и граматически грешки, не можаха да се намерят такива, понеже тези, които се явяваха се нахвърлят веднага да променят текста и съдържанието, което аз в никакъв случай не мога да допусна.
По-добре е да останат правописни и печатни грешки и дори граматически такива, но да остане непокътнат предложения от мен материал. За мен това е най-важното в настоящия етап.
към текста >>
По-добре е да останат
правописни
и печатни грешки и дори граматически такива, но да остане непокътнат предложения от мен материал.
На стр. 321. е отбелязано името на музиканта Добринка Стратева. Това е грешка при набора и да се чете Добринка Ставрева. Поради това, че корекцията е правена лично от мен вероятно има някои правописви и печатни грешки, които всеки сам може да поправи. Въпреки желанието ми да се намерят коректори, които да поправят правописните и граматически грешки, не можаха да се намерят такива, понеже тези, които се явяваха се нахвърлят веднага да променят текста и съдържанието, което аз в никакъв случай не мога да допусна.
По-добре е да останат
правописни
и печатни грешки и дори граматически такива, но да остане непокътнат предложения от мен материал.
За мен това е най-важното в настоящия етап.
към текста >>
7.
30. БЕЛЕЖКИ КЪМ ТОМ III НА „ИЗГРЕВЪТ
,
,
ТОМ 4
Поради това, че корекцията е правена лично от мен вероятно има някои
правописни
и печатни грешки, които всеки сам може да поправи.
А тук се отнася за събития около 1960 г. Така че инженерът Буров е съименик на министър Буров и поради това е направена тази грешка, която се коригира. 3. На стр. 321 е отбелязано името на музиканта Добринка Стратева. Това е грешка при набора и да се чете Добринка Ставрева.
Поради това, че корекцията е правена лично от мен вероятно има някои
правописни
и печатни грешки, които всеки сам може да поправи.
Въпреки желанието ми да се намерят коректори, които да поправят правописните и граматически грешки, не можаха да се намерят такива, понеже тези, които се явяваха се нахвърлят веднага да променят текста и съдържанието, което аз в никакъв случай не мога да допусна. По-добре е да останат правописни и печатни грешки и дори граматически такива, но да остане непокътнат предложения от мен материал. За мен това е най-важното в настоящия етап.
към текста >>
Въпреки желанието ми да се намерят коректори, които да поправят
правописните
и граматически грешки, не можаха да се намерят такива, понеже тези, които се явяваха се нахвърлят веднага да променят текста и съдържанието, което аз в никакъв случай не мога да допусна.
Така че инженерът Буров е съименик на министър Буров и поради това е направена тази грешка, която се коригира. 3. На стр. 321 е отбелязано името на музиканта Добринка Стратева. Това е грешка при набора и да се чете Добринка Ставрева. Поради това, че корекцията е правена лично от мен вероятно има някои правописни и печатни грешки, които всеки сам може да поправи.
Въпреки желанието ми да се намерят коректори, които да поправят
правописните
и граматически грешки, не можаха да се намерят такива, понеже тези, които се явяваха се нахвърлят веднага да променят текста и съдържанието, което аз в никакъв случай не мога да допусна.
По-добре е да останат правописни и печатни грешки и дори граматически такива, но да остане непокътнат предложения от мен материал. За мен това е най-важното в настоящия етап.
към текста >>
По-добре е да останат
правописни
и печатни грешки и дори граматически такива, но да остане непокътнат предложения от мен материал.
На стр. 321 е отбелязано името на музиканта Добринка Стратева. Това е грешка при набора и да се чете Добринка Ставрева. Поради това, че корекцията е правена лично от мен вероятно има някои правописни и печатни грешки, които всеки сам може да поправи. Въпреки желанието ми да се намерят коректори, които да поправят правописните и граматически грешки, не можаха да се намерят такива, понеже тези, които се явяваха се нахвърлят веднага да променят текста и съдържанието, което аз в никакъв случай не мога да допусна.
По-добре е да останат
правописни
и печатни грешки и дори граматически такива, но да остане непокътнат предложения от мен материал.
За мен това е най-важното в настоящия етап.
към текста >>
8.
3. 17 СЕПТЕМВРИ 1922 Г. - ВИДОВДЕН
,
Симеон Арнаудов
,
ТОМ 6
По повод въвеждането на новата
правописна
реформа и премахването на „е двойно" академичното представителство протестира.
се създава Конституционния блок съставен от демократи, радикали, прогресисти, социалдемократи, народняци. На 15.VII.1922 г. Блокът издава позив към българския народ „Долу диктатурата". Поводът за този позии е даден от решенията на 17 конгрес на БЗНС през май 1922 г. където е приета резолюция за обявяване на селска диктатура от земеделското правителство.
По повод въвеждането на новата
правописна
реформа и премахването на „е двойно" академичното представителство протестира.
Освен това академичният съвет през май 1922 г. е поискало в ултимативна форма от Министъра на просветата Омарчевски да бъдат възстановени уволнените доценти в Юридическия факултет, да не се закриват професорски катедри и да не се намесват в автономията на Университета. На 3 март 1922 г. на деня на Освобождението на България се прекъсват лекциите в университета и студентите се разпускат до есента на 1922 г. Разгорещяват се политическите страсти водещи до ожесточение.
към текста >>
9.
41. Ивайло и Александър Стамболийски
,
Иван Антонов (от Тодор Ковачев - внук)
,
ТОМ 7
Друго по време на Стамболийски е забележителното, че той се намесва за
правописа
на българския език.
Хората на Стамболийски са знаели това и са му докладвали, че Царят му готви преврат и че той ще бъде унищожен. Той обаче казвал: „Щом Царят участва в преврата не се притеснявайте, нищо няма да има“. И спокойно си е заминал за село Славовица, след което последват събитията, които са известни на всички в България, става 9-то юнския преврат 1923 г. А преди да стане преврата Учителят, не знам точно по какъв път е предал на Стамболийски, да си вземе отпуска за шест месеца и да отиде в Швейцария. Стамболийски обаче тоя съвет на Учителя не го изпълнява и вместо да отиде в Швейцария на почивка, отива в Славовица на почивка и резултата от това е трагичен.
Друго по време на Стамболийски е забележителното, че той се намесва за
правописа
на българския език.
Неговият министър Омарчевски премахва е-двойното. Комунистите след 9.IX.1944 г. също премахнаха е-двойното, че премахнаха и ъ-то, то комунистите сигурно също ще си платят, още не знаем точно как, но всичко това показва нисшия произход и на Стамболийски, и на комунистите. През 1277 г. Ивайло вдига антифеотдално въстание.
към текста >>
10.
6. Трите рождени сестри
,
Йотка Василева Младенова
,
ТОМ 7
А тримата: Савка, брат Боев и Еленка, те правеха корекции на беседите, коригираха
правописа
.
“ Ето, това е. Какво ли не знаеше Учителя! Къде ли не събития ставаха първо тук на Изгрева, че после се проектираха долу в света. И за Паша мога да приказвам. Паша беше една от четирите стенографи.
А тримата: Савка, брат Боев и Еленка, те правеха корекции на беседите, коригираха
правописа
.
А само Паша ги стилизираше. Значи само Паша ги стилизира. И един път, понеже нейната сестра Аня, тя е образцова учителка в езиците, решила тя да стилизира беседата. И я направила и след като вече е готова, нали тя се чете на Учителя. Учителят се усмихнал и казал: „Е, рекох, понапудрила е, поначернила е, като една мома“.
към текста >>
11.
08 - 37. ИЗ ЦАРСТВОТО НА СПОМЕНИТЕ
,
В царсттвото на спомените с Учителя Дънов от Изгрева. Георги Събев
,
ТОМ 10
Днес, когато трябваше да се прехвърлят спомените му за това издание, новото младо поколение също с нетърпение се нахвърляше да променя неговия стил на правоговор и
правопис
.
В тях нямаше житното зърно на Словото на Учителя. И те не можеха да омесят никакъв хляб. И затова те не ни оставиха нищо. На нас, поколението, което не бе срещнало нито Учителя, нито Георги Куртев, а познавахме Учителя чрез напечатаното Слово: Нашата връзка с Учителя и Школата може да се осъществи чрез напечатаното Слово на Учителя. А връзката ни с приятелите от Школата може да стане само чрез напечатаните техни спомени от онази епоха.
Днес, когато трябваше да се прехвърлят спомените му за това издание, новото младо поколение също с нетърпение се нахвърляше да променя неговия стил на правоговор и
правопис
.
Аз се възпротивлявах на това. Имаше възражение, че съществува официален български език. В отговор на това обвинение аз ще кажа, че всички онези приятели, през времето на Школата на Учителя, имаха свой специфичен език и той трябва да остане такъв, какъвто е, защото той е израз на тяхната личност, индивидуалност и дух. Литературният език се мени при всяко поколение от 25 години и това би означавало, че всяко следващо поколение ще трябва да променя даден авторски текст. А това е груба грешка.
към текста >>
12.
І.03.21.ПРОРОЧЕСКАТА БУКВЕНИЦА „ТУРЦИЯ ЩЕ (КЕ) ПАДНЕ
,
Летопис Вергилий Кръстев
,
ТОМ 11
Поп Константин Дъновски е изписал „Турция ще падне", но това го е писал десетина години след Освобождението 1878 г., когато непрекъснато се променя
правописа
на българския език.
Така че всички цифрови стойности са обозначавани чрез букви от кирилицата. Дори, когато се въвеждат арабските и римски цифри, то в старославянската книжнина са запазва обозначаванията на цифри с букви от кирилицата. Те са се учили още по Възраждането, дори и след Освобождението. По-късно се преминава по европейски образец, обозначаването на числата и годините. Днес никой не познава числената стойност на старославянските букви, защото не се учи в училищата.
Поп Константин Дъновски е изписал „Турция ще падне", но това го е писал десетина години след Освобождението 1878 г., когато непрекъснато се променя
правописа
на българския език.
При старославянската азбука, кирилицата, се изписва по друг начин „Туршаке падне", защото буквите „я" и „щ" нямат числена стойност в гръцката азбука, защото те там не съществуват, защото са типично български букви. Затова „я" е дадено с ,,ia" и вместо „щ" е дадено „к" по западното наречие, т.е. „Турша ке падне". Пророческата буквеница се отнася за миналия век. Тогава няма арабски и латински цифри, а всичко се обозначава чрез буквите на кирилицата.
към текста >>
13.
9. ВЪЗРАЖДАНЕТО НА БЪЛГАРЩИНАТА ВЪВ ВАРНЕНСКАТА ОКОЛИЯ
,
Летопис Вергилий Кръстев
,
ТОМ 11
Тук предаваме изцяло неговото съдържание, при спазване на
правописа
му.
От такъв характер е и заявлението, за което става дума. То е написано на турски и на български. Размерът му е дължина 1.90 м и ширина 0.48 м. Съхранява се в рамка в залата на археологическия музей. Тоя важен исторически документ се е запазил в архива на бившето мютесарифство в града ни (сегашнсто окръжно управление), а подарен на музея от покойния Варненски свещеник Христо Върбанов.
Тук предаваме изцяло неговото съдържание, при спазване на
правописа
му.
„Ваше Високопревъзходителство! Известно е на честното Правителство на Негово Императорско Величество, че тукашния Български народ преди седем години, като нямаше свои народни представители в Царски-те мезлиши, посрещаме големи спънки в нужди-те си; затуй, ся уплака на преждебившия Управител на Дунавския Велият Н. П. Митхат Паша, който добродетелно послуша уплакванията му и благоизволи да замести и от наший народ в секи мезлиш по един представител. Затуй смиренни-те поданници на Н. И. В.
към текста >>
14.
V.II.Молитвите на Всемировият Учител Беинса Дуно за Школата на Всемирното Велико Бяло Братство
,
Летопис Вергилий Кръстев
,
ТОМ 11
От 1944 година, започват да се преписват на пишуща машина като постепенно се осъвременява
правописа
с преписите.
Той е, който взима молитвата и я занася в средището на слънцето Алфиола, където се събират всички молитви отправени към Бога. 9. Молитвеният Дух се изсипва върху онзи чиято човешка душа прави връзка с Божествения Дух. С годините тези правила са забравени. Заминават си няколко поколения преди и след Школата. По време на Школата молитвите са преписвани и предавани от човек на човек.
От 1944 година, започват да се преписват на пишуща машина като постепенно се осъвременява
правописа
с преписите.
През 1943 година се отпечатва „Добрата молитва" и „91 псалом" и се дава на онези, които отиват на фронта или са останали в София под американските бомбардировки. Отпечатани са на 1 октомври 1943 година в София. Появяват се няколко ръкописа и се получава осъвременяване и промяна на текстовете. Заминалите възрастни приятели си оставят молитвените тефтерчета и при проверката им с останалите преписи се забелязват различия. А те се увеличават с времето и с преписите.
към текста >>
15.
29. ВЯРАТА КАТО ЗАКОН
,
,
ТОМ 12
[2] момъкъ - според
правописа
до 1945 г.
Мъжът не е горчивото съдържание, но скъпоценната чаша. Той е душата. И тази чаша, като оживее, ще каже: „Много ти благодаря, че ме избави от тази отрова, която щеше да ми причини смърт! “ Отче наш Беседа, държана на сестрите на 31 март 1932 г. (четвъртък), 4 часа след обяд, София - Изгрев ----------------------------------------------------------------------------------------- [1] барашък (тур.) - сговор, спогодба.
[2] момъкъ - според
правописа
до 1945 г.
към текста >>
16.
ЗА МОЛИТВИТЕ
,
Вергилий Кръстев
,
ТОМ 12
Всички молитви са дадени и преписани от старите ръкописи и от стария
правопис
са отбелязани в новия
правопис
след 1945 год. 4.
630 до стр. 680 са публикувани Молитвите на Учителя Беинса Дуно. 2. От стр. 681 до стр. 685 са отпечатани бележки към молитвите, от Вергилий Кръстев. 3.
Всички молитви са дадени и преписани от старите ръкописи и от стария
правопис
са отбелязани в новия
правопис
след 1945 год. 4.
Дадени са чрез старите форми и изрази на изразяване и така трябва да останат. Например на стр. 667, в Целителната молитва в т. 1, втори ред, е написано: „който е говорил с рабат ти". Трябва да остане в тази изразна форма и правопис.
към текста >>
17.
ПО СЛЕДИТЕ НА АРХИВА НА АНИНА БЕРТОЛИ
,
,
ТОМ 12
като „Прав път", по стария
правопис
до 1945 год.
б) От пакет 3 на архива са поместени в компакт-диска от1 -ва до 19-а лекция на 20-а година на Общия окултен клас -1940-1941 година. Забележете - също половин годишнина, също нарочно, която не ще послужи никому. Но тук трябва да отбележим със задоволство, че същата годишнина аз съм я издал в две томчета от оригиналния текст, който притежавам. Те бяха отпечатани през 1997 год. като „Всеки ден по една добра мисъл" и през 1998 год.
като „Прав път", по стария
правопис
до 1945 год.
Издадени са, но предателите там знаят това и изпращат половин годишнина, за да се подиграят с българите, които са техни поддръжници. Продължавайте по същия начин и в бъдеще! Ще остане като поучение на мнозината предатели. в) От пакет 8 от архива са прехвърлени в компакт-диска от 21 -ва до 43-та лекция на 21-ва година на Общия окултен клас - 1941-1942 година. Но няма ги също лекциите от 1 до 20, които нарочно не са включени, за да не могат българите тук да издадат нищо.
към текста >>
18.
Приложение Трето
,
ВЕРГИЛИЙ КРЪСТЕВ
,
ТОМ 13
В двата тома има допуснати
правописни
грешки, защото ние си правихме сами корекцията.
Рождената дата на Учителя е 29 юни 1864 година по Юлиянския календар. А по Григорианския календар е 12 юли. Датата 11 юли е грешка. Аз съм написал специална статия за рождената дата на Учителя и след време ти ще я прочетеш и ще заплачеш от умиление, че предишното поколение никаква работа не е свършило. Благодарение на няколко човека се публикуваха беседите на Учителя. 4.
В двата тома има допуснати
правописни
грешки, защото ние си правихме сами корекцията.
А човек, който познава материала, не чете цялата дума, а погледът му се плъзга по редовете. Нямаме коректор, онези, които се явяват, се опитват да задраскват изрази и изречения. Има няколко грешки на исторически дати, погрешно въведени в компютъра. Грешката не е моя, макар че съм направил корекция, но все пак не се въведоха. Да заплачеш от жалост.
към текста >>
19.
Бележки на съставителя на Изгревът том XIV
,
,
ТОМ 14
Първата книжка, издадена от Савка през 1938 г., ще бъде преписана по новия
правопис
.
Работих няколко месеца на 1999 г. и два месеца на 2000 г. Успях да препиша всичко собственоръчно с ръка и да ги подредя. Подготвените материали лично от Борис Николов останаха непокътнати от мен. Те ще се въведат така, както ги е написал с ръката си.
Първата книжка, издадена от Савка през 1938 г., ще бъде преписана по новия
правопис
.
А втора, трета, четвърта книжка са подговени от Борис Николов, както ги е писал с неговия почерк. Дори собственоръчно е отбелязал заглавията им. И те така са набирани като текстове. 31. Те ще бъдат отпечатани в реда, както са подготвени със съответни номера, като няма да се съобразяваме с тези числа, които Савка е отбелязала в своя план. Това е важно за Савка, когато всичко е било в ръцете й, но не е направила нищо.
към текста >>
20.
82. 91 ПСАЛОМ
,
Жечо Панайотов
,
ТОМ 15
И двете молитви са отпечатани на стария
правопис
.
С него ще съм, когато е в скръб. Ще го избавя и ще го прославя. 16. Ще го наситя с дългоденствие И ще му покажа спасението Си. Амин. 91 Псалом е напечатан на картон с дължина 19 см и ширина 11 см, като е напечатан горния текст от едната му страна. От другата страна е отпечатана „Добрата молитва".
И двете молитви са отпечатани на стария
правопис
.
към текста >>
21.
БЕЛЕЖКИ
,
ВЕРГИЛИЙ КРЪСТЕВ
,
ТОМ 15
Ако сравним статията „Повече съзнание и светлина" с книгата „Учителят говори" издадена със стария
правопис
на стр.
в София подготвят отново издаването на тези статии от Х.Х.Х., но томчето носи заглавие „В царството на живата природа". На корицата не е отбелязано, но на заглавната страница е написано: „Статии от Учителя". Това окончателно потвърждава, че автора е Учителя Петър Дънов. Издава се от Камбурови в гр. Казанлък, в печатница „Гутенберг", съдържа 116 стр.
Ако сравним статията „Повече съзнание и светлина" с книгата „Учителят говори" издадена със стария
правопис
на стр.
86, или второто издание след 1945 г. на стр. 79, то ще видим, че първите 7 изречения са същите, като едната статия допълва другата озаглавена „Светлина". 10. През 1934 г. в гр.
към текста >>
22.
X. Пеню Ганев и Пророчеството на Духа Господен
,
,
ТОМ 16
581 на старата Библия по стария
правопис
: Исаия, глава 38: (1) В онЪзи дни разболЪ се Езекия до смърть; и дойде при него пророкь Исаия, Амосовий синъ, та му рече: така говори Господь: Нареди за дома си; понеже ще умрешь, и нЪма да Живьеш.
И тази година го показах на сина му Петър, преснех му страницата от Библията и му написах с цифри Знамението Господне, което се отнася за баща му Пеню и че това всичко, което е писано, трябва да се сбъдне в тази 2002 година. Занесох му го, връчих му го, за да знае защо го върша и защо бързам за тази 2002 година. И ето ви сега обяснението на Знамението Господне. Много е просто и много трудно за обяснение и проумяване. 3. Първо цитираме глава 38 от Исая, от стих 1 до стих 9, от стр.
581 на старата Библия по стария
правопис
: Исаия, глава 38: (1) В онЪзи дни разболЪ се Езекия до смърть; и дойде при него пророкь Исаия, Амосовий синъ, та му рече: така говори Господь: Нареди за дома си; понеже ще умрешь, и нЪма да Живьеш.
(2) Тогазъ обърна Езекия лицето си къмъ стЪната, та се помоли Господу (3) и рече: Моля се, Господи, помни сега какъ ходих прьд тебе съ истина и съ цЪло сЪрдце, и направих угодното предь тебе. И плака Езекия съ голъмъ плачь. (4) И бидЪ слово Господне къмъ Исаия и рече: (5) Иди та кажи на Езекия: Господь Богъ на Давида отца ти така говори: Послушахъ молитвата ти, видъхъ сълзите ти: ето, аз ще притуря на дните ти петнадесеть години. (6) И ще освободя тебе и този градъ от ржката на Асирийския царь, и ще защитя този градъ. (7) И това ще ти бжде знамение от Господа, че ще направи Господь това нЪщо, което говори: (8) Ето, ще върна десеть степени назадь сЪнката на стьпенить, по които е сльзла въ сълнечния часовникъ на Ахаза.
към текста >>
23.
V. ДЯВОЛЪТ И НЕГОВИТЕ ДВА КРАКА
,
,
ТОМ 16
и отпечатано с новия
правопис
.
Книгата е със същият формат както първите три тома. Съдържа 41 коли = 656 страници плюс една кола от 16 страници със снимков материал - фотографии на съавторите от четирите тома и снимки на Учителя Дънов. Всяка страница съдържа 52 реда по 70 букви на ред. В този IV том са представени следните съавтори и материали: 1. „Призвание към народа ми - български синове на семейството славянско" от поредицата „Скрижалите на Духа Беинса Дуно", дадено чрез Учителя Дънов на 8.Х.1898 г.
и отпечатано с новия
правопис
.
Към него са включени за пръв път подробни „Обяснителни бележки" от Вергилий Кръстев. Тази глава е от 48 страници. 2. Галилей Величков: „Под небесната дъга на Словото", съдържащо три глави: а) „По Неговите стъпки"; б) „В Неговата аура"; в) „Под небесната дъга на Словото". Общо са включени 124 епизода на спомени с Учителя Дънов на 240 страници; 3. Нестор Илиев: „Божествената партия" с 60 епизода на 43 страници. 4.
към текста >>
24.
XV. НЕ ХВЪРЛЯЙТЕ БИСЕРИТЕ ПРЕД СВИНЕТЕ (Ев. Матея, гл. 7, ст. 6)
,
,
ТОМ 16
Набира се по новия
правопис
, 18.
Последната страница е съдържанието, в което се отбелязва заглавието и датата на беседата. 14. Корица - портокал-оранж. Цветът е определен съгласно „Завета на цветните лъчи на светлината". 15. Тираж - 1000 бройки. 16. Всички въпроси, които ще възникнат при предпечатната подготовка, ще бъдат уточнявани с Вергилий Кръстев или Любомир Гълъбов. 17.
Набира се по новия
правопис
, 18.
Никой няма право от името на когото и да е като ръководители, управителни и братски съвети, да дава съвети и да предявява някакви претенции. 19. Ръководител на групата е Стоян Иванов Кючуков, който получава материала, и той набира и определя своите сътрудници и движи целия процес. Единствено той отговаря пред Вергилий Кръстев. 20. Отпечатването ще бъде извършено в печатница, в която има условия за печат и е с добра оферта. ISBN ще бъде на фирмата на Любомир Гълъбов и Жана Иванов, като те ще извадят номера и ще го продиктуват. 21.
към текста >>
25.
XIX. КАТАЛОГ НА ПРОГРАМАТА ЗА ИЗДАВАНЕ НА НЕОТПЕЧАТАНОТО ДОСЕГА СЛОВО НА УЧИТЕЛЯ ПЕТЪР ДЪНОВ ПО ОРИГИНАЛ
,
I. НЕДЕЛНИ БЕСЕДИ
,
ТОМ 16
Компютърен набор и
правопис
: Стоил Янев.
„ВЪЗПИТАНИЕТО", XXI г, 1940 - 1941 г., том II, „Жануа-98", София 1998 г., ISBN 9549589-42-0. Предпечатна подготовка: Румяна Маринова, Калина Йорданова от гр. София. 18. „БЛАГОСЛОВЕН", XXII г., 1941 - 1942 г., „АСК-93", София 1998 г. ISBN 954-9589-07-2.
Компютърен набор и
правопис
: Стоил Янев.
Коректори: Стоил Янев, Христо Андонов. Графично оформление: Николай Колев, Стойко Стойчев. Добронамерено и с разбиране съдействуваха: Стойко Стоянов, Минка Андонова от гр. Кърджали 19. „ПРОЯВЛЕНИЕ", XXIII г., 1942 - 1943 г.
към текста >>
26.
II. ОБЩ ОКУЛТЕН КЛАС
,
,
ТОМ 16
„ВСЕКИЙ ДЕН ПО ЕДНА ДОБРА МИСЪЛ" - набрано по стария
правопис
до 1945 г., XX г, 1940 - 1941 г., том I, „АСК-93" и „Урания", София 1997 г., ISBN 954-9590-01-1.
1939 - 1940 г, том II, ИК „Жануа-98", София 1999 г., ISBN 954-9589-46-3. Компютърен набор: Диляна Делчева. Корекция: Венета Максимова, Иван Уаксимов, Петрана Венкова и Марина Иванова. Предпечатна подготовка: Марина Иванова от гр. София. 9.
„ВСЕКИЙ ДЕН ПО ЕДНА ДОБРА МИСЪЛ" - набрано по стария
правопис
до 1945 г., XX г, 1940 - 1941 г., том I, „АСК-93" и „Урания", София 1997 г., ISBN 954-9590-01-1.
Правопис и компютърен набор: Доброслава Гълъбова Коректори: Любомир Гълъбов, Доброслава Гълъбова. Графично оформление: Станислав Пухлев от гр. София. 10. „ПРАВ ПЪТ" - набрано по стария ръкопис до 1945 г„ XX г, 1940 - 1941 г., том II, „Урания"и „АСК-93", София 1998 г., ISBN 954-9590-02-Х. Правопис и компютърен набор: Доброслава Гълъбова Коректори: Любомир Гълъбов и Доброслава Гълъбова.
към текста >>
Правопис
и компютърен набор: Доброслава Гълъбова Коректори: Любомир Гълъбов, Доброслава Гълъбова.
Компютърен набор: Диляна Делчева. Корекция: Венета Максимова, Иван Уаксимов, Петрана Венкова и Марина Иванова. Предпечатна подготовка: Марина Иванова от гр. София. 9. „ВСЕКИЙ ДЕН ПО ЕДНА ДОБРА МИСЪЛ" - набрано по стария правопис до 1945 г., XX г, 1940 - 1941 г., том I, „АСК-93" и „Урания", София 1997 г., ISBN 954-9590-01-1.
Правопис
и компютърен набор: Доброслава Гълъбова Коректори: Любомир Гълъбов, Доброслава Гълъбова.
Графично оформление: Станислав Пухлев от гр. София. 10. „ПРАВ ПЪТ" - набрано по стария ръкопис до 1945 г„ XX г, 1940 - 1941 г., том II, „Урания"и „АСК-93", София 1998 г., ISBN 954-9590-02-Х. Правопис и компютърен набор: Доброслава Гълъбова Коректори: Любомир Гълъбов и Доброслава Гълъбова. Графично оформление: Станислав Пухлев. 11.
към текста >>
Правопис
и компютърен набор: Доброслава Гълъбова Коректори: Любомир Гълъбов и Доброслава Гълъбова.
„ВСЕКИЙ ДЕН ПО ЕДНА ДОБРА МИСЪЛ" - набрано по стария правопис до 1945 г., XX г, 1940 - 1941 г., том I, „АСК-93" и „Урания", София 1997 г., ISBN 954-9590-01-1. Правопис и компютърен набор: Доброслава Гълъбова Коректори: Любомир Гълъбов, Доброслава Гълъбова. Графично оформление: Станислав Пухлев от гр. София. 10. „ПРАВ ПЪТ" - набрано по стария ръкопис до 1945 г„ XX г, 1940 - 1941 г., том II, „Урания"и „АСК-93", София 1998 г., ISBN 954-9590-02-Х.
Правопис
и компютърен набор: Доброслава Гълъбова Коректори: Любомир Гълъбов и Доброслава Гълъбова.
Графично оформление: Станислав Пухлев. 11. „БУДЕН УМ И БУДНО СЪРЦЕ", XXI г., 1941 - 1942 г., том I, ИК „Жануа-98", София 1999 г., ISBN 954-9589-29-3. Предпечатна подготовка: Марина Иванова. Корекция: Леонид Кирилов, Иван Тодоров, Соня Тодорова, Мария Тодорова от гр. София. 12.
към текста >>
27.
16. Писмо (до Д-р Димчев)
,
II. Дневни бележки по духовна работа на Елена Хаджи Григорова
,
ТОМ 17
с новия
правопис
.
Недейте мисли, че чрез тази малка брошурка и чрез няколкото въпроси, които изложих в настоящето си. ще имате пълни разбирания за учението на моя Учител. Съвсем не, защото то е толкова обширно, че една брошура представлява една от най-малките трошици от богатата трапеза на великото и неизчерпаемо слово на Учителя. [1] „Човешкият дух" - лекция на Учителя от 3.XI.1926 г. пред Общия окултен клас, издадена като самостоятелна брошура от 22 страници: София, 1933 г., II издание през 1948 г.
с новия
правопис
.
Същата беседа е поместена в томчето „Отношение на простите истини към човека", лекции пред общия окултен клас, год. VI, том I, изд. 1933 г., стр. 152-171 (Бел. на съставителя Вергилий Кръстев)
към текста >>
28.
29. Списък на адресите, на които Димитър Звездински е изпратил брошурата „Човешкият дух
,
VII. Писма на приятелите до Елена Хаджи Григорова
,
ТОМ 17
с новия
правопис
.
„Опълченска" 66, София. Същата книжка препратих на адрес: Таню Малинов, бивш учител в гр. Плевен Д. Звездински [1] „Човешкият дух" - лекция на Учителя от 3.XI.1926 г. пред Общия окултен клас, издадена като самостоятелна брошура от 22 страници: София, 1933 г., II издание през 1948 г.
с новия
правопис
.
Същата беседа е поместена в томчето „Отношение на простите истини към човека", лекции пред общия окултен клас, год. VI, том I, изд. 1933 г., стр. 152-171 (Бел. на съставителя Вергилий Кръстев)
към текста >>
29.
3. Иван Антонов
,
,
ТОМ 18
Освен това семейство Гълъбови успяха да въведат в компютъра си две томчета от Общ окултен клас по стария
правопис
до 1945 г.
829 ÷ 884. А на с. 853 ÷ 854 е описано, че Любомир Гълъбов участвуваше във финансирането на няколко заглавия, дори от името на неговата фирма „Урания”. Впоследствие парите му бяха върнати чрез Жана Иванова, на която многократно заявявах, че неговите пари трябва да се върнат. И се върнаха до лев.
Освен това семейство Гълъбови успяха да въведат в компютъра си две томчета от Общ окултен клас по стария
правопис
до 1945 г.
Виж „Изгревът” том XVI, с. 898, № 9 и № 10. Така че те участвуваха в две направления в програмата по издаването на оригиналното Слово, която аз ръководех. Веднъж финансираха и участвуваха чрез фирмата „Урания”, а втори път подготвиха две томчета за издаване, които те сами ги финансираха. Парите впоследствие им бяха върнати.
към текста >>
30.
XIII. Бележки към дневника на Любомир Лулчев
,
Вергилий Кръстев
,
ТОМ 20
Провежда
правописна
реформа и изхвърля «е двойно» и «ер голям».
През 1917 г. завършва право. А от 1920 г. до 1923 г. е министър на Народното просвещение в правителството на Ал. Стамболийски.
Провежда
правописна
реформа и изхвърля «е двойно» и «ер голям».
Основава Художествената и Музикалната академии. От 1925 г. до 1927 г. е в ръководството на БЗНС. 1927-1933 г.
към текста >>
Има причина, която се знае: Кимон Георгиев докара комунистите на власт на 9 септември 1944 г.; Дамян Велчев се бори с цар Борис III, беше осъден на смърт и после помилван; Александър Цанков върна стария
правопис
, с буквата НЬ («е двойно»), за която Учителят Петър Дънов казва, че е знамето на славянството. 62.
до 1947 г. е изпратен като посланик в Швейцария. Повече не се завръща в България. Интересно е, че и тримата вечни превратаджии - Кимон Георгиев, Дамян Велчев и Александър Цанков - не ги хваща възмездието на Народния съд и умират от старост. Не само интересно, но и изумително.
Има причина, която се знае: Кимон Георгиев докара комунистите на власт на 9 септември 1944 г.; Дамян Велчев се бори с цар Борис III, беше осъден на смърт и после помилван; Александър Цанков върна стария
правопис
, с буквата НЬ («е двойно»), за която Учителят Петър Дънов казва, че е знамето на славянството. 62.
Рилски - псевдоним на цар Борис III, който той използва, когато пътува в Европа инкогнито или за кореспонденцията си. А защо Рилски? На 3 октомври е възшествието на Барис като цар. А на 6/19 октомври е денят на Свети Йоан Рилски, основателят на Рилския манастир. 63. Надежда Стоянова - дъщеря на ген.
към текста >>
31.
XIV. Пророчествата за 1939 г. I. Благодатната 1939 г. и епохалната 1939 г.
,
Бележки на съставителя Вергилий Кръстев
,
ТОМ 20
Тя е отпечатана в брошурата «Големият брат», София, 1939 г., със стария
правопис
. 2.
Бележки на съставителя Вергилий Кръстев I. Благодатната 1939 г. и епохалната 1939 г. 1. На 31 декември 1938 г., събота срещу неделя, в 12 часа вечерта е държана беседата «Големият брат», заведена като «Утринно слово» в оригиналния каталог на Елена Андреева под номер 2705, тъй като в 5 часа сутринта на 1 януари 1939 г. не е изнасяна беседа.
Тя е отпечатана в брошурата «Големият брат», София, 1939 г., със стария
правопис
. 2.
Наредих на Веселина Маркова да включи беседата непосредствено след Утринното слово на 25 декември 1938 г. в 5 часа сутринта, за да се запълни празната дата. Обеща, но не изпълни. А защо? Защото други я ръководеха отвътре.
към текста >>
32.
Забележка на съставителя Вергилий Кръстев:
,
,
ТОМ 20
125-148, по стария
правопис
. 2.
Забележка на съставителя Вергилий Кръстев: 1. Тази лекция на Общия окултен клас, държана на 11 ноември 1931 г. на Изгрева в София, е отпечатана в томчето «Събуждане», XI година, том I, в 1944 г., София, на стр.
125-148, по стария
правопис
. 2.
В каталога на Елена Андреева тя е под номер 1457 със заглавие «Двоен дял». 3. Тук е предоставен оригиналният ръкопис от ръката на Паша Теодорова, което е точно онова, което е дешифрирала от собствената си стенограма. 4. А в отпечатаното томче, «Събуждане», стр. 125-148, тази лекция е редактирана изцяло, като по този начин Духът на Словото на Учителя напуска отпечатания текст и то е вече едно обикновено четиво. И това всеки може да си го провери. 5.
към текста >>
33.
13. А ПЛОДЪТ НА ДУХА Е (бр. 4., 8.ІІ.1924 г.)
,
,
ТОМ 21
Новото време изисква нови разбирания, нова логика, граматика и
правопис
.
13. А ПЛОДЪТ НА ДУХА Е (бр. 4., 8.ІІ.1924 г.) (В. „Ратник на свободата”, бр. 4., 8.ІІ.1924 г., София, стр. 1) „А плодът на духа е; любов, радост, мир, дълго- търпение, благост, милосърдие, вяра, кротост, въз- държание; против такива няма закон.” Всяка форма добива своята ценност от съдържанието, а всяко съдържание - от своята смисъл.
Новото време изисква нови разбирания, нова логика, граматика и
правопис
.
Всичко трябва да бъде правилно премерено, защото малките излишъци, създават големите страдания днес. Известни недъзи, които сега съществуват в света, не са недъзи на самия живот. Животът е проявление на духа, а той и единственото разумно нещо в света. Духът е онова велико същество, което изпълва всичко; разумното, което осмисля живота, на което съзнанието е винаги будно; което носи всички способности, дарби - сърдечни, умствени и волеви. И ако ний се ръководехме от него, трябваше да се разбираме помежду си.
към текста >>
34.
4. МИРЪТ ИДЕ СЛЕД ВОЙНАТА 1914 ÷ 1918 Г.
,
В ИСТИЯ ЧАС: Беседа от Учителя, държана на 14.VII.1918 г., София. - В: Дали може: [Неделни] беседи от Учителя. София, 1942, стр. 50÷51, 57÷60.
,
ТОМ 21
* Духъ - по стария
правопис
до 1945 г.
Той ще възкреси всички ваши заминали братя и сестри. Носете тази радостна вест навсякъде. Казано е в Писанието: „Ще бъде едно стадо и един Пастир.” Павел казва: „Сегашните страдания не могат да се сравняват с бъдещите блага, които идат в света.” Вдълбочете се в себе си, за да приемете Духа, да Го носите навсякъде по света, в семействата, между народите, в цялото човечество. Носите ли Духа със себе си, дето влезете, ще ви приемат с радост. Господ да благослови всички присъствуващи!
* Духъ - по стария
правопис
до 1945 г.
(бел. М.И.)
към текста >>
35.
X Величка Няголова Спомени за брат ми Светозар Няголов и за приятелите
,
,
ТОМ 21
Той написа една брошурка, „Учителят за значението на стария
правопис
”.
А беше с голяма точност - и минути, и секунди. Светозар ми каза, че това го направили, с най-точни изчисления, неговите хора в лабораторията му, която той ръководел. Каза го скромно: „Те, моите хора, са ти направили този твой хороскоп! ” Но този хороскоп се отличаваше коренно от моя действителен такъв. 15. Светозар и книгите Светозар издаде доста книги.
Той написа една брошурка, „Учителят за значението на стария
правопис
”.
И в нея обясни значението на старите букви в азбуката ни, и сега отхвърлените. Например за „е – двойно”. Най-важната буква, или знаменосецът на славянската азбука, е буквата ѣ („е” двойно), която е съставена от числата 1 и 7. Това е Сатурнов знак. Буквата "е двойно" е хубава.
към текста >>
36.
В. Лекции и беседи от Словото на Учителя Петър Дънов: записки на Любомир Лулчев
,
,
ТОМ 21
Нали има
правопис
?
Ако завладаме своите крака, ще завладаме света. Истинският човек, това са неговите ръце и крака. Ако се отсечат ръцете до лактите и краката - до коленете, человек престава да е човек. По самото ходение человек може да се познае благочестив ли е или не... Не е позволено човек да си върти краката както иска. Може ли да пишеш както искаш?
Нали има
правопис
?
И всяка буква си има мястото. Има наука, която познава характера по ходението - само като те зърне, и ще познае - няма нищо скрито-покрито в света. И вий може да си направите вашите заключения. Вий все бързате. Бързание в окултната школа не се позволява!
към текста >>
37.
XXVI. Бележки на съставителя Вергилий Кръстев
,
,
ТОМ 21
Оригиналът бе със стария
правопис
до 1945 г.
Направо се засрамих, че служителките са ги носили на ръка, за да ми ги доставят. На 20 април 2005 г. отидох и за 2 часа прегледах оригинала. Сравних с отпечатаната книжка на «Астрала» ред по ред. Всичко бе вярно.
Оригиналът бе със стария
правопис
до 1945 г.
и с подписите на стенографите на делото. Беше под сигнатура № II - НС-2 на I Върховен състав. Материалът за Лулчев бе в един том от 5-о заседание на 25 декември 1944 г, понеделник, от 9,15 ч, и е включено от стр. 395 до стр. 472. Също продължаваше в друг том в 6-о заседание от 26 декември 1944 г.
към текста >>
38.
част II. Песните от съборите на Синархичната верига и кога се изпълняват
,
,
ТОМ 22
XI * Забележка: В първите издания на Библията и със стария
правопис
, на който е издадено, е дадено не „свят", а „свет".
Снами Бог . Изпята: 10 август 1911 г., сряда, Търново 16 август 1912 г., четвъртък, Търново 9 . Да изправится молитва моя . Изпята: 11 август 1911 г., четвъртък, Търново 12 август 1911, петък, Търново(Виж „Изгревът", т.Х І (Виж „Изгревът", т. XI (Виж „Изгревът", т.Х1 (Виж „Изгревът", т.
XI * Забележка: В първите издания на Библията и със стария
правопис
, на който е издадено, е дадено не „свят", а „свет".
А това значи Светлина. Означава, че Светлина, Светлина излиза от Господ Саваот. А какво е Господ Саваот, виж „Изгревът", т. IV, с. 38-39. А светия е онзи човек, който има създадена връзка със Святия Дух.
към текста >>
39.
СЪДЪРЖАНИЕ „Изгревът, т. XXII
,
,
ТОМ 22
Небесният знак Ь и славянската писменост Значението на отстранените букви от стария
правопис
/ Светозар Няголов Славянската писменост и небесния знак Ъ , Ь е знакът Божий / д- р Вергилий Кръстев / Съставител д- р Вергилий Кръстев 766-770 13.
Космогония на Божественият Дух , на Христовият Дух и на Господният Дух Вселяването на Божествения Дух в Петър Дънов Вселяването на Христовия Дух в Петър Дънов Вселяването на Господния Дух в Петър Дънов / Светозар Няголов 545-586 10. Домът Господен и съдбата на света Домът Господен и съдбата на света Учителят Дънов за болшевизмът и комунизмът Учителят Дънов за частната собственост ,за класовата борба,за пробуждане на човешкото съзнание и раждането на космическия човек , за пробуждане на колективното съзнание и икономическата борба , за комуните Учителят Дънов за Втората световна война 1939-1945 г . / Сьставител д- р Вергилий Кръстев 587-722 11. Агарта и Атлантида За двете риби и петте хляба . Беседа от Учителя , изнесена на 14.05.193 8 г., събота , София-Изгрев Как бе открита и намерена беседата „За двете риби и петте хляба " / Светозар Няголов Агарта и Атлантида / д- р Вергилий Кръстев / Съставител д- р Вергилий Кръстев 723-765 12.
Небесният знак Ь и славянската писменост Значението на отстранените букви от стария
правопис
/ Светозар Няголов Славянската писменост и небесния знак Ъ , Ь е знакът Божий / д- р Вергилий Кръстев / Съставител д- р Вергилий Кръстев 766-770 13.
Хороскопите в поредицата „Изгревът " Хороскопите на астролозите на Изгрева и на Учителя , представени в том XIX от поредицата «Изгревът » / Светозар Няголов Хороскопи на някои приятели - Пенка Дякова Георгиева , Ангел Стоянов Керемедчиев , Трендафила (Филка ) Благоева Балдевска / Светозар Няголов Хороскопите на Светозар Няголов . Създавани и отстоявани / д- р Вергилий Кръстев / Състав, д-р Вергилий Кръстев 771-781 14. Какви песни са се пяли по съборите на Синархическата верига на Всемирното Бяло братство 1907-1915 г., 1920 -1922 г. Как се създават и изпълняват песните от съборите на Синархичната верига Песните от съборите на Синархичната верига и кога се изпълняват / д-р Вергилий Кръстев 782-797 15. Песните на един ученик на Бялото Братство / Светозар Няголов 798-801 16.
към текста >>
40.
XIII. Д-Р МИХАИЛ СТОИЦЕВ (1870-1962 г.)
,
ВЕРГИЛИЙ КРЪСТЕВ
,
ТОМ 23
После ми дадоха един свитък на пишуща машина от 65 страници, написано на новия
правопис
след 1945 г.
За нея виж в «Изгревът», том VIII, стр. 642-643, 656-658. Това е най-краткото изложение по този въпрос. 6. Аз ги заварих, когато слушах за тези т. нар. «Логоси» от Пловдив.
После ми дадоха един свитък на пишуща машина от 65 страници, написано на новия
правопис
след 1945 г.
Означаваше, че са го разпространявали и след заминаването на Учителя от този свят. Беше озаглавено «Логоси от тайната Божествена школа на Духа». И за да подлъжат незнаещите, са написали отдолу: «Основана от Учителя, гр. Пловдив». А това е лъжа. Написали са, че «връзката с Духа е направена чрез сестра Еленка Стефанова от Пловдив, завършила второ отделение».
към текста >>
41.
III. БЕЛЕЖКИ НА СЪСТАВИТЕЛЯ НА «ИЗГРЕВЪТ»
,
ВЕРГИЛИЙ КРЪСТЕВ
,
ТОМ 23
Тя е оригинал, написана е със стария
правопис
до 1945 г.
877-878, 878-879. А за доказателство виж в «Изгревът», том XIX, стр. 985 и препратките към нея по томове за историята на песента «Писмото». 47. Поместваме една неделна беседа от 1 ноември 1931 г. - «Изново», която намерихме в неговите книжа.
Тя е оригинал, написана е със стария
правопис
до 1945 г.
Тя отговаря на всички въпроси около житейския път на д-р Иван Жеков. 48. Представяме ви на скенер неговия марш «Витоша», който често е пял. Хармонирал го е на пиано големият български композитор Добри Христов. Така че това е направено много добре и е отпечатано от него в една много хубава брошура. Аз я намерих захвърлена, никому ненужна.
към текста >>
42.
В. БЛАГОДАРСТВЕНИ ПИСМА ДО Д-Р ИВАН ЖЕКОВ ОТ ИЗЛЕКУВАНИ БОЛНИ
,
Д-р Иван Жеков
,
ТОМ 23
И.) Тук публикуваме беседата, преписана от д-р Иван Жеков на стария
правопис
.
- В: Новата Ева. Издигнете жената! [Неделни] беседи от Учителя. София, 1931 г. (бел. М.
И.) Тук публикуваме беседата, преписана от д-р Иван Жеков на стария
правопис
.
Прилагам я тук за обяснение на следващия материал за Михаил Иванов, (бел. на съставителя на «Изгревът» Вергилий Кръстев) Ний сме на почивка сега с двете си деца и оттам Ви се обаждаме. Ванко се чувствува много добре. В най-скоро време започва седящите бани и дано, докато се върнете, Ванко да е вече съвсем здрав. Пожелавам Ви приятно прекарване в Рила и всичко най-хубаво, което могат да пожелаят родители, които Ви смятат за спасител на техния син!
към текста >>
43.
3. Православната църква и превода на Библията
,
,
ТОМ 24
Ако е причината за някои неясности в превода, за някои печатни погрешки, за някои пропуснати от известни местни наречения, или от старо-български език форми, при всичко, че досега никой не е споменал за такива, то вместо да се състави комисия да превежда изново от руски, по-добре щеше да бъде да се съставяше една комисия от вещи хора по елинския, латинския, руския, стария и новия български езици, а такива човеци има между нас, и тая комисия да прегледа и направи съществующия превод (ако трябва да се поправя), като му измени и
правописанието
, понеже то е употребявано преди Освобождението.
Какъв ще да е тоя превод? " "Ветеран" напомнюва, че "в началото на XVII век 47 души учени на старите езици англичани, се захванали за превеждането на Св. Писание на английски език, и едва в продължение на шест години превели цялата Библия. Техният превод досега се употребява в Англия и Америка." "Поради изложените причини, казва Ветеран, няма никаква нужда да се превежда на български Св. Писание, защото е много отдавна преведено от хора много по-способни и добросъвестни, хора, известни не само на българския книжовен свят, ами и на целия български народ.
Ако е причината за някои неясности в превода, за някои печатни погрешки, за някои пропуснати от известни местни наречения, или от старо-български език форми, при всичко, че досега никой не е споменал за такива, то вместо да се състави комисия да превежда изново от руски, по-добре щеше да бъде да се съставяше една комисия от вещи хора по елинския, латинския, руския, стария и новия български езици, а такива човеци има между нас, и тая комисия да прегледа и направи съществующия превод (ако трябва да се поправя), като му измени и
правописанието
, понеже то е употребявано преди Освобождението.
Ние желаем да напомним на Ветеран, че в най-новото издание на Библията (малък формат) от 1896 г. правописанието е изменено. Нека се помни, че въпросът за българският правопис не е още окончателно решен. Внушението на Ветерана за съставянето на комисия от вещи по някои от старите езици хора, за да прегледа и поправи съществующия български превод на Св. Писание, ние намираме твърде уместно; обаче, такава комисия пак не би била, според нас, напълно компетентна да прегледа цялата Библия, ако между членовете й не влизат хора, които да познават добре старите еврейски и халдейски езици, на които е слисан Вехтият Завет.
към текста >>
правописанието
е изменено.
Писание на английски език, и едва в продължение на шест години превели цялата Библия. Техният превод досега се употребява в Англия и Америка." "Поради изложените причини, казва Ветеран, няма никаква нужда да се превежда на български Св. Писание, защото е много отдавна преведено от хора много по-способни и добросъвестни, хора, известни не само на българския книжовен свят, ами и на целия български народ. Ако е причината за някои неясности в превода, за някои печатни погрешки, за някои пропуснати от известни местни наречения, или от старо-български език форми, при всичко, че досега никой не е споменал за такива, то вместо да се състави комисия да превежда изново от руски, по-добре щеше да бъде да се съставяше една комисия от вещи хора по елинския, латинския, руския, стария и новия български езици, а такива човеци има между нас, и тая комисия да прегледа и направи съществующия превод (ако трябва да се поправя), като му измени и правописанието, понеже то е употребявано преди Освобождението. Ние желаем да напомним на Ветеран, че в най-новото издание на Библията (малък формат) от 1896 г.
правописанието
е изменено.
Нека се помни, че въпросът за българският правопис не е още окончателно решен. Внушението на Ветерана за съставянето на комисия от вещи по някои от старите езици хора, за да прегледа и поправи съществующия български превод на Св. Писание, ние намираме твърде уместно; обаче, такава комисия пак не би била, според нас, напълно компетентна да прегледа цялата Библия, ако между членовете й не влизат хора, които да познават добре старите еврейски и халдейски езици, на които е слисан Вехтият Завет. Такава комисия би била компетентна да прегледа превода само на Новия, но не и на Вехтия Завет. Ние сме напълно съгласни с Ветерана, че "при сегашното още неуредено, преходно състояние на езика ни" няма нужда "да се бърза с нов превод на Св.
към текста >>
Нека се помни, че въпросът за българският
правопис
не е още окончателно решен.
Техният превод досега се употребява в Англия и Америка." "Поради изложените причини, казва Ветеран, няма никаква нужда да се превежда на български Св. Писание, защото е много отдавна преведено от хора много по-способни и добросъвестни, хора, известни не само на българския книжовен свят, ами и на целия български народ. Ако е причината за някои неясности в превода, за някои печатни погрешки, за някои пропуснати от известни местни наречения, или от старо-български език форми, при всичко, че досега никой не е споменал за такива, то вместо да се състави комисия да превежда изново от руски, по-добре щеше да бъде да се съставяше една комисия от вещи хора по елинския, латинския, руския, стария и новия български езици, а такива човеци има между нас, и тая комисия да прегледа и направи съществующия превод (ако трябва да се поправя), като му измени и правописанието, понеже то е употребявано преди Освобождението. Ние желаем да напомним на Ветеран, че в най-новото издание на Библията (малък формат) от 1896 г. правописанието е изменено.
Нека се помни, че въпросът за българският
правопис
не е още окончателно решен.
Внушението на Ветерана за съставянето на комисия от вещи по някои от старите езици хора, за да прегледа и поправи съществующия български превод на Св. Писание, ние намираме твърде уместно; обаче, такава комисия пак не би била, според нас, напълно компетентна да прегледа цялата Библия, ако между членовете й не влизат хора, които да познават добре старите еврейски и халдейски езици, на които е слисан Вехтият Завет. Такава комисия би била компетентна да прегледа превода само на Новия, но не и на Вехтия Завет. Ние сме напълно съгласни с Ветерана, че "при сегашното още неуредено, преходно състояние на езика ни" няма нужда "да се бърза с нов превод на Св. Писание." За да покажем колко самонадеяна е била определената от Св.
към текста >>
44.
II. Исторически бележки и коментар на песните от съставителя на Изгревът
,
,
ТОМ 24
Има една особена маркировка в четвъртия куплет на думите, пред които са изписани ръкописно номера: "Недейте съди Господа, (1) Но вярвайте в покои: (2) Зад най-печални Си дела (3) С любов се смее Той." В края на страницата, след текста на песента, с мастило, със стар
правопис
, са отбелязани нови думи към песента.
На същата страница отдолу е надписано 28 март 1927 г., 9 часа 35 мин. вечер. Песента започва с думите "Всички смъртни обърнете ревностно внимание". Прилагаме и тази песен. 26. В същия сборник "Духовни песни", 1923 г.,с. 16 е публикувана и песен под N 247 "В скръб и съмнение", която започва така: "Бог по претайни начини си върши чудеса".
Има една особена маркировка в четвъртия куплет на думите, пред които са изписани ръкописно номера: "Недейте съди Господа, (1) Но вярвайте в покои: (2) Зад най-печални Си дела (3) С любов се смее Той." В края на страницата, след текста на песента, с мастило, със стар
правопис
, са отбелязани нови думи към песента.
Пред всеки ред са изписани отново номерата 1), 2), 3), като указание за мястото, на което да се изпеят: (1) Велик Промислител е Той! (2) Мъките за нас са нужда. (3)С тях той ни пробужда!. Ето защо ние включваме също тази песен. 27. Евангелските песни са вървели заедно с Учителя Дънов и последователите му От 1900 г.
към текста >>
45.
18.Следшколен период 1945 -1951 г.
,
,
ТОМ 24
Половината списък е написан по старият
правопис
до 1945 г.
Димитър Недялков Димитров 19. Невянка Георгиева Христова 20. Атанас Вълков Христов, търговец 21. Георги Иванов Вълков - студент 22. Стоян Мушмов (Гюдеров зет) Забележка: 1 Този списък лично го е вписвал в един голям тефтер Боян Боев. 2.
Половината списък е написан по старият
правопис
до 1945 г.
до № 10. На другата страница има графа за изплащане на сумите за получените книги. 3.Преписа на Списъка е изготвен лично от Вергилий Кръстев 1949 Брат Боян Боев разпраща списъка на ръководителите на клоновете на братството из страната в 61 населени места в страната.
към текста >>
46.
2. СПИСЪК НА ЧЛЕНОВЕТЕ НА ВЕРИГАТА ДО 1922 г. ПО ВРЕМЕ НА СЪБОРИТЕ В ГР. ТЪРНОВО
,
Материали от личния архив на МИНЧО СОТИРОВ
,
ТОМ 25
ТЪРНОВО Написан е със стария
правопис
.
2. СПИСЪК НА ЧЛЕНОВЕТЕ НА ВЕРИГАТА ДО 1922 г. ПО ВРЕМЕ НА СЪБОРИТЕ В ГР.
ТЪРНОВО Написан е със стария
правопис
.
Това са имената на първите последователи на Учителя Дънов до 1922 г. 1. Петко Гумнеров 2. Гина Гумнерова 3. Илия Стойчев 4. Ана Стойчева 5. Вас.
към текста >>
47.
10. Дискусия
,
Глава 6. Разкриване на реалността
,
ТОМ 28
10. ДИСКУСИЯ
Правописът
на един народ като сбор от синтактични правила не е случайно явление.
10. ДИСКУСИЯ
Правописът
на един народ като сбор от синтактични правила не е случайно явление.
Всяка буква и всеки знак има своето място в особеностите на езика. Да се отнеме една буква, или да се притури друга не е нещо обикновено откъснато от духовния облик на вътрешния, духовния живот на дадена нация. Прекрояването на правописните форми е процес, който остава дълбоки отпечатъци в съзнанието на народа. Езиковедците много трябва да мислят, когато въвеждат нови правила и форми. Нищо сякаш в духовния и културен живот на народите не е толкова важно, съдбоносно дори, както измененията, които се правят с езика, въвеждат се в официалната писмовна и говорима реч.
към текста >>
Прекрояването на
правописните
форми е процес, който остава дълбоки отпечатъци в съзнанието на народа.
10. ДИСКУСИЯ Правописът на един народ като сбор от синтактични правила не е случайно явление. Всяка буква и всеки знак има своето място в особеностите на езика. Да се отнеме една буква, или да се притури друга не е нещо обикновено откъснато от духовния облик на вътрешния, духовния живот на дадена нация.
Прекрояването на
правописните
форми е процес, който остава дълбоки отпечатъци в съзнанието на народа.
Езиковедците много трябва да мислят, когато въвеждат нови правила и форми. Нищо сякаш в духовния и културен живот на народите не е толкова важно, съдбоносно дори, както измененията, които се правят с езика, въвеждат се в официалната писмовна и говорима реч. Само хора с голяма вътрешна култура и с дълбоко езиково разбиране, познаващи добре духовната структура на своя народ, могат да си позволят известни реформи. Ние нямаме намерение да се впуснем в дълъг езиков спор с езиковедците. И ако започваме със измененията, които се правят с езика, то е само за това, защото думата, която влиза в нашата тема в последната езикова форма е била безпощадно окастрена, снижена, развенчана.
към текста >>
У нас се направиха редица реформи в
правописа
на езика, той бе безпощадно окастрен, изхвърлиха се букви като ненужни, които отежнявали езика, по-право
правописа
, по-точно казано опитаха се да отнемат възможността да се мисли, когато се пише и по такъв начин да помогнат на всички, които щяха да си служат с тая реч да не правят грешки.
Нищо сякаш в духовния и културен живот на народите не е толкова важно, съдбоносно дори, както измененията, които се правят с езика, въвеждат се в официалната писмовна и говорима реч. Само хора с голяма вътрешна култура и с дълбоко езиково разбиране, познаващи добре духовната структура на своя народ, могат да си позволят известни реформи. Ние нямаме намерение да се впуснем в дълъг езиков спор с езиковедците. И ако започваме със измененията, които се правят с езика, то е само за това, защото думата, която влиза в нашата тема в последната езикова форма е била безпощадно окастрена, снижена, развенчана. Всеки знае вътрешната и външната подбуда на парадната страна на въпроса.
У нас се направиха редица реформи в
правописа
на езика, той бе безпощадно окастрен, изхвърлиха се букви като ненужни, които отежнявали езика, по-право
правописа
, по-точно казано опитаха се да отнемат възможността да се мисли, когато се пише и по такъв начин да помогнат на всички, които щяха да си служат с тая реч да не правят грешки.
Целеше се да се опрости езика - изхвърлени бяха три букви. Смяташе се ограмотяването да стане по-леко и чистотата на правописа да бъде спасена. Това разбира се не се постигна и причини има, но и това в случая не засяга нашата тема. Ще кажем само, че при това безпощадно кастрене, пострада и думата Бог. Не е трудно да се разбере първопричината на тази “реформа”, какво се целеше с нея и главно, какво се подчертаваше.
към текста >>
Смяташе се ограмотяването да стане по-леко и чистотата на
правописа
да бъде спасена.
Ние нямаме намерение да се впуснем в дълъг езиков спор с езиковедците. И ако започваме със измененията, които се правят с езика, то е само за това, защото думата, която влиза в нашата тема в последната езикова форма е била безпощадно окастрена, снижена, развенчана. Всеки знае вътрешната и външната подбуда на парадната страна на въпроса. У нас се направиха редица реформи в правописа на езика, той бе безпощадно окастрен, изхвърлиха се букви като ненужни, които отежнявали езика, по-право правописа, по-точно казано опитаха се да отнемат възможността да се мисли, когато се пише и по такъв начин да помогнат на всички, които щяха да си служат с тая реч да не правят грешки. Целеше се да се опрости езика - изхвърлени бяха три букви.
Смяташе се ограмотяването да стане по-леко и чистотата на
правописа
да бъде спасена.
Това разбира се не се постигна и причини има, но и това в случая не засяга нашата тема. Ще кажем само, че при това безпощадно кастрене, пострада и думата Бог. Не е трудно да се разбере първопричината на тази “реформа”, какво се целеше с нея и главно, какво се подчертаваше. Направиха го и атеистичното схващане влезе в ролята си. Смятаха като се опрости думата, ще се изкорени и идеята.
към текста >>
Въвеждането на тази
правописна
новост не изненада никого, никой по нея не обели зъб, тя беше в тон с всичко онова, което носеше обикновеното име - насилие над човешката мисъл.
Ще кажем само, че при това безпощадно кастрене, пострада и думата Бог. Не е трудно да се разбере първопричината на тази “реформа”, какво се целеше с нея и главно, какво се подчертаваше. Направиха го и атеистичното схващане влезе в ролята си. Смятаха като се опрости думата, ще се изкорени и идеята. Нужно им беше да се подчертае материалистическото разбиране, което трябваше да бъде прието от всички и с идеята за Бога веднъж за винаги да бъде ликвидирано.
Въвеждането на тази
правописна
новост не изненада никого, никой по нея не обели зъб, тя беше в тон с всичко онова, което носеше обикновеното име - насилие над човешката мисъл.
По този въпрос изключени бяха всякакви дискусии и никой не си позволи да вземе думата, за да им каже, че би трябвало да се съобразят и с желанието, вкусовете, най-вече разбирането на една част на народа. Но тези неща сега нямаха никакво значение. Целите ни са познати, беше само интересно да се отчете резултата от тази нескончаема пропаганда, която носеше името атеизъм. Ония народи, които имат друг правопис и пишат всичките съществителни имена с главна буква, как ли щяха да изразят убеждението си по този въпрос? Всичко звучи някак си премного грубо, човек би могъл да помисли, че се връща назад във вековете, когато вярата на един народ се налагаше с юмрук.
към текста >>
Ония народи, които имат друг
правопис
и пишат всичките съществителни имена с главна буква, как ли щяха да изразят убеждението си по този въпрос?
Нужно им беше да се подчертае материалистическото разбиране, което трябваше да бъде прието от всички и с идеята за Бога веднъж за винаги да бъде ликвидирано. Въвеждането на тази правописна новост не изненада никого, никой по нея не обели зъб, тя беше в тон с всичко онова, което носеше обикновеното име - насилие над човешката мисъл. По този въпрос изключени бяха всякакви дискусии и никой не си позволи да вземе думата, за да им каже, че би трябвало да се съобразят и с желанието, вкусовете, най-вече разбирането на една част на народа. Но тези неща сега нямаха никакво значение. Целите ни са познати, беше само интересно да се отчете резултата от тази нескончаема пропаганда, която носеше името атеизъм.
Ония народи, които имат друг
правопис
и пишат всичките съществителни имена с главна буква, как ли щяха да изразят убеждението си по този въпрос?
Всичко звучи някак си премного грубо, човек би могъл да помисли, че се връща назад във вековете, когато вярата на един народ се налагаше с юмрук. Двадесетият век като че ли се озадачаваше от похвата и начина по който се целеше да се изтръгне нещо от душата на човека. Изобщо за това никой не помисли, а думата уважение изобщо не съществуваше, думата търпимост беше зачеркната. Господарите винаги имат големи права и си позволяват всичко. Но нещата в света имат едно чудно свойство, че са конечни и хората премного подлежат на изменения.
към текста >>
Не помислиха, че някои могат да бъдат накърнени от този
правопис
.
Двадесетият век като че ли се озадачаваше от похвата и начина по който се целеше да се изтръгне нещо от душата на човека. Изобщо за това никой не помисли, а думата уважение изобщо не съществуваше, думата търпимост беше зачеркната. Господарите винаги имат големи права и си позволяват всичко. Но нещата в света имат едно чудно свойство, че са конечни и хората премного подлежат на изменения. Менят се и разбирания и убеждения.
Не помислиха, че някои могат да бъдат накърнени от този
правопис
.
Това не беше интересно. Важното беше удара. Днес у нас думата Бог се пише с малка начална буква. Не е буквата малка или голяма, която може да даде израз по отношение на онова, което човек изпитва дълбоко в душата си, когато се касае за идеята за Бога. Външната езикова форма не съдържа съдържанието.
към текста >>
48.
14. Болният Борис и истинския Борис. 14.1. Как се даде кода за стенограмата на Савка Керемидчиева
,
Вергилий Кръстев
,
ТОМ 31
" - „Защото Савка не пишеше и не изписваше стенограмата по всички правила на стенографския
правопис
." - „А защо?
Но това беше на стенограми. Борис ми ги е показвал тия стенограми. И аз казвам: „Добре, сега може ли някой да разчете тези стенограми? " И той казва: „Никой! " - „Защо никой?
" - „Защото Савка не пишеше и не изписваше стенограмата по всички правила на стенографския
правопис
." - „А защо?
" - „Защото тя си избираше и си правеше свои сигли." А сиглата, тя е знак на някакво съкращение на някаква дума. А в стенографията има строго определени сигли, на които отговарят строго определени думи. И така, че никой не можеше да чете нейните стенограми, освен Борис. И той не можеше да ги чете. И когато аз го накарах, и му дадох за задача да ми разчете няколко листа от стенограмите на Савка, той се мъчи дълго време.
към текста >>
49.
27. Трите неизпълнени желания. 27.1. Цената за един златен Пентаграм. Първата молба
,
Вергилий Кръстев
,
ТОМ 31
Ако вие забележите, и ако с лупа разчетете надписа, ще видите, че той е направил една-две
правописни
грешки при изписването на думите.
Освен мен, друг нямаше! Освен мен, никой друг не разбираше и не познаваше нещата! И тогава аз реших да действам, и започнах разговор с нея в един от онези моменти, когато тя бе с просветено съзнание, и беше в тялото си. И тогава тя имаше една направена Пентаграма на монограм, която беше държала на шията си през целия си живот. По онова време на Изгрева идва един златар, прави матрица, и започва да прави тези Пентаграми.
Ако вие забележите, и ако с лупа разчетете надписа, ще видите, че той е направил една-две
правописни
грешки при изписването на думите.
Но както да е, след това започва да взима по една жълтица, за да може да изкара 1—2—3 Пентаграми. Обаче той започва да прави смески, слага и други неща, и онова, което излиза като Пентаграма, не е чисто злато. А това означава чисто мошеничество. А той горкия не знае изобщо какво представлява Пентаграмата! И тогава окултните закони, които се изявяват чрез Пентаграмата така го ударят, че той си заминава - загива.
към текста >>
50.
2. Белите тояги на Оранжевата гвардия
,
Вергилий Кръстев
,
ТОМ 31
Велико Търново от 1922 г., е публикуван същата година в София с нов
правопис
, съгласно новата
правописна
реформа.
2. БЕЛИТЕ ТОЯГИ НА ОРАНЖЕВАТА ГВАРДИЯ ПРЕЗ 1922 ГОДИНА И СЪДБАТА НА СВЕТА ОТ 1922 ГОДИНА ДО 1999 ГОДИНА 2.1. Съборът на Бялото Братство в гр.
Велико Търново от 1922 г., е публикуван същата година в София с нов
правопис
, съгласно новата
правописна
реформа.
А какви са последиците? Ще ги научите. 2.2. Това е стенограма на онова, което е говорил Учителя на събора. Това трябва да се изучава десетки години, за да проумее българския ум за онова, което има да дойде и ще му се стовари на главата. А защо?
към текста >>
51.
3. Съборът през 1923 г., който бе забранен
,
Вергилий Кръстев
,
ТОМ 31
По времето на управлението на Александър Стамболийски се прави
правописна
реформа, и от българската азбука се изхвърля Небесния и Космически знак на Славянството - „е двойно" - „ят", или Ѣ А министър на просветата е Стоян Омарчевски.
Осъдиха го на смърт задочно, но немаше кой да му изпълни присъдата. Правят опити, но нищо не излиза. Остава жив до дълбока старост. А защо бе запазен живота му? Ето отговора: 3.14.
По времето на управлението на Александър Стамболийски се прави
правописна
реформа, и от българската азбука се изхвърля Небесния и Космически знак на Славянството - „е двойно" - „ят", или Ѣ А министър на просветата е Стоян Омарчевски.
Но след като извършва преврата и тези, които изхвърлят Космическия знак, биват убити. Но Александър Цанков със закон връща стария ръкопис, преди реформите, и възстановява Небесния знак. Пример: Издадената книга за събора от 1922 г. е отпечатана по новия ръкопис - без „е двойно". Цанков връща стария ръкопис.
към текста >>
52.
212. Истинското щастие е в процеса на постижението
,
II. В колибата на Христов
,
ТОМ 33
- Все пак, нали трябва да чета, да работя - нямам стил, не владея добре
правописа
, нямам красив израз, нито форма, нямам..., нямам... - Естествено, трябва да четеш, да учиш, да работиш... но най-важното го имаш - желанието да учиш, поетична душа и още неща, които не подозираш, че притежаваш!
Неук според както този свят разбира учеността, той все пак прониква в сърцето на нещата, като се докосва до дълбочини, каквито напразно са се опитвали да достигнат и най-отявлените философи, и най-проницателните мислители. Там където най-тънките метафизици са фалирали в търсенето на истината, този беден обущар, чрез смирената си като на дева вяра, успява да открие началото на всички неща....” И после Христов даде на Андрей сам да провери истинността на прочетеното, да види портрета на Якоб Бьоме - на този неук и в същото време най-великия от мистиците. - Бих искал да прочета цялата тази книга. - И това ще бъде, но друг път. - Христов затвори книгата, и я постави на мястото й.
- Все пак, нали трябва да чета, да работя - нямам стил, не владея добре
правописа
, нямам красив израз, нито форма, нямам..., нямам... - Естествено, трябва да четеш, да учиш, да работиш... но най-важното го имаш - желанието да учиш, поетична душа и още неща, които не подозираш, че притежаваш!
Всичко, което искаш - можеш да постигнеш, зависи само от едно, на какво си способен. - Защо както аз, така и моите познати не виждат това, за което казвате? - Я ми кажи, кой е намерил по повърхността на земята диаманти? Земята отвън е като всяка земя, но дълбоко в нея са заровени диамантите. Трябва много работа да се извадят, за да ги видят всичките.
към текста >>
53.
52 1. Учителите на Черната и Бялата ложа.
,
Пояснение и изяснение от Вергилий Кръстев
,
ТОМ 33
52.1.30. И понеже е дошло времето да се сложи край на протестантските лъжи на Милка Кралева, то аз ще Ви цитирам какво Учителя Дънов говори за Учителят на Бялото Братство и за Учителят на Черното Братство в книжката „Учительтъ говори”, I издание със стария
правопис
и с „е двойно” - (ѣ).
И когато се съберат 10 човека от Бялото Братство, присъства 1 човек от Черното Братство. А защо ли? А какво представлява Бялото Братство в България - виж в „Изгревът”, т. 22, с. 511-512. Прочетохте ли го, или не четете такива неща?
52.1.30. И понеже е дошло времето да се сложи край на протестантските лъжи на Милка Кралева, то аз ще Ви цитирам какво Учителя Дънов говори за Учителят на Бялото Братство и за Учителят на Черното Братство в книжката „Учительтъ говори”, I издание със стария
правопис
и с „е двойно” - (ѣ).
Ето, на с. 123-124 четем: „Ще ме попитате сега, какъ се познаватъ истинските учители отъ лъжеучителите, какъ се познаватъ учителитѣ на Бѣлото Братство от тия на Черното? Учительтъ на Черното Братство не познава Истината и поради това обръща внимание на външностьта. Той се облича в най-хубави дрехи, носи най-скъпи украшения и накити и си слага пръстени, обсипани съ брилянти. Той казва на ученицитѣ си: „Само менъ ще слушате, само въ менъ ще намерите Истината.” Учительтъ на Бѣлото Братство се облича скромно, но винаги чисто и спретнато.
към текста >>
54.
6.3.7. Реплика на коментара на Т. Бурмов за граматиката на Г. Миркович. (Отговор на Г. Бурмова въз граматиката на Г. Мирковича).
,
,
ТОМ 35
За
правописанието
и за произношението, Г.
То е учителска работа да разкаже на учениците взаимните тези подробности и разлики. Г. Б-в говори иоще и за причастията и казва, че средните глаголи не могат да имат страдателно причастие. Доколкото е справедлив в мислите си, не знаеме, но ние секаме, че непогрешимо може да каже некой: стоящий, седящий, ходящий ..... (следува) Г. 3, бр. 11, 21 август 1861, с. 86.
За
правописанието
и за произношението, Г.
Б-в, се задоволил да каже само: „че и там се срещат некой неточности и неверности”, - без да каже какви са и де са. Показва ни за такива само параграфите 189, 190, 200, 293. Ние разгледахме, но нищо такова не намерихме. Тук Г. Б-в. забравил да каже още за допълнение едно: че те са зети от французката граматика.
към текста >>
55.
2. ВЯРА И СЪМНЕНИЕ.
,
,
ТОМ 35
Беседата може да се прочете от тук (в стар
правопис
).
ВЯРА И СЪМНЕНИЕ. 30-та лекция на Общия окултен клас (II година), 17.VI.1923 г. Русе: печ. Малджиев, [1923]. 43 с.
Беседата може да се прочете от тук (в стар
правопис
).
Приложените в книгата снимки на беседата са от „Положителни и отрицателни сили“, 35 лекции на общия окултен клас, 2-ра година (1922-1923 г.), по стенографски записки, изд. София, 1923 г. Книгата за теглене на PDF Беседата: Вѣра и съмнѣние Кратко съзерцание. Прочетоха се нѣколко теми върху: „Ползата отъ прѣдметното обучение”. Прочете се резюмето върху темата: „Отличителни чърти на младостьта и старостьта”.
към текста >>
НАГОРЕ