НАЧАЛО

Категория:

< ПРЕДИШЕН ЗАПИС | ИЗГРЕВЪТ | СЛЕДВАЩ ЗАПИС >

26. КЛОПКАТА

ВЕРГИЛИЙ КРЪСТЕВ ТОМ 8
Алтернативен линк

26. КЛОПКАТА

ВЕРГИЛИЙ КРЪСТЕВ


На един от последните концерти, на който присъствувах, Йоанна Стратева сподели с мен, че е получила циркулярно писмо от семейство Гобо, както и ксерокс-копие на моето писмо до тях във връзка с архива на Анина Бертоли във Франция. Бях изненадан от този неочакван ход на семейство

Гобо. Заприлича ми на методите на католическата инквизиция във Франция през далечното минало, когато са горели албигойците, т.е. френските богомили на кладите. Нещата се повтарят и днес, но по друг сценарий написан от същите Сили.

По телефона Йоанна ми преведе писмото и аз я помолих да ми го предаде да го публикувам в "Изгревът", поради самият факт, че то е изпратено до десет човека в България. Тя направи превод и ми връчи оригинала. Посъветвах я да напише отговор до семейство Гобо и да ми го предостави, за да го публикувам. Уверих я, че може да пише каквото си иска по моя адрес, но писмото ще бъде публикувано дословно. Целта ми бе да се публикува и да се изнесе и да се покаже една лъжа и измяна, като се даде възможност на Йоанна да се измъкне от този капан, който бяха поставили Михайловистите от Франция. Семейство Гобо са свързани от самото начало с Михаил Иванов от Франция и освен това техните методи на действие потвърждават изнесеното от мен.

Какво прави впечатление от писмото на семейство Гобо до десет човека - българи, избрани от тях в България:

1. Те пишат, че са получили архива на Анина Бертоли от нейните сътруднички - французойки.

2. Нито френските сътруднички, нито семейство Гобо познават както съдържанието, така и ценността на този архив, понеже не знаят български и при това той е опакован в куфари и които не са отваряни изобщо от тях. И не знаят тайната в тези куфари понеже няма от кого да я научат. А аз това знам от Борис Николов и от Анина Бертоли, понеже съм работил с тях и те са ме посветили в тази тайна. И съм упълномощен!

3. Единствено Величка Няголова във Франция след моето разкритие бе посветена за този архив и чрез мой списък изпратен до нея с обозначени точки за съдържанието на архива. В писмото имаше и указание, че Величка отива при семейство Гобо и им разкрива Истината за архива. Били изненадани от онова, което те са съхранявали, без да знаят какво съдържат куфарите.

4. Семейство Гобо се съгласяват да предадат архива на Величка.

5. В последствие под чуждо давление променят решението си.

6. Взимат самоволно решение да направят фотокопие на Павел Желязков, без да имат право на това и без мое съгласие. По този начин се противопоставят на Борис Николов и Анина Бертоли, които бяха ме упълномощили да прибера архива в България.

7. След като вземат "самостоятелно" решение, тогава изпращат циркулярно писмо до десет души българи, заедно с ксерокс-копие от моето писмо до тях за въпросния архив, за да искат уж тяхното мнение по този въпрос.

8. По този начин поставят в клопка тези десет човека. Тези десет човека не знаят нищо за този архив, няма от къде да знаят и понеже не четат "Изгревът" не знаят каква е историята с издаването на Словото на Учителя. И с неговото съхранение!

9. Ето как действа Духът на Заблуждението. След като получат отговора на тези десет човека, то семейство Гобо ще се опита да се оправдае с тях и чрез тях, за своето самостоятелно решение направено преди това. След време те ще изпратят на ксерокс-копие техните писма, за да се оправдаят. А могат и лично да ми ги изпратят за публикация, за да се види кой какво е мислил и писал за неща, които няма право да има мнение за събития, които не познава. А да не говорим за някакви решения.

Ето това е клопката. Тя е поставена и вече действа. И в нея ще паднат тези десет човека със своите писма до семейство Гобо. И тогава ще задействат окултните закони от Словото на Учителя, които управляват Школата на Бялото Братство. Ще последва драматична развръзка, на която ще бъдат свидетели всички. А каква ще бъде тази развръзка в последствие в някои от томовете на "Изгревът" ще бъдат описани, за да останат като поучение на следващите поколения.

Ето, публикувам личния превод на Йоанна Стратева от френски на български на циркулярното писмо от семейство Гобо до Йоанна Стратева.

Публикувам и отговорът на Йоанна Стратева до семейство Гобо. Българският текст бе преведен на френски и бе изпратен от нея до семейство Гобо, заедно със списък на онези томчета, които бяха издадени през 1997 г. по моя програма и план, с неиздаденото досега Слово на Учителя Дънов.

Превод на френското писмо от Гобо до Йоанна Стратева

„Ето три писма, които ни е изпратил В. Кръстев с посредничеството на В. Няголова - Пен. Ние бихме искали да имаме вашето мнение за тази личност, която иска да ни конфискува всичко.

Ние действително притежаваме неиздавани беседи на български, които принадлежаха на Анна Бертоли. Тя ни ги повери след смъртта си чрез своите сътруднички.

Ние не познавахме реалната стойност на тези документи до деня, когато получихме първото писмо на В. Кръстев през август'97 г.

Бихме желали да познаваме български представители на Братството, които биха искали да ги публикуват в България, като се знае, че ние вече предадохме фотокопията на Павел Желязков.

Целта на това писмо е да станат известни на българите средствата, които В. Кръстев употребява, за да вземе за него самия всички тези документи.

Може ли да му се гласува пълно доверие ? Ние му известихме нашия отговор чрез Величка: това е не без коментарии.

Изпращаме фотокопие от това писмо на Петков Георги, Кисьова Мария, Кралева Милка, Няголов Светозар. (Нямам адреса на Митовска Мария)"

Френския текст преведе Йоанна Стратева.

Подпис: Йоанна Стратева

Писмо на Йоанна Стратева до семейство Гобо

„Мило семейство Гобо,

Отговарям на писмото ви с малко закъснение, както и не намирам голям смисъл да имате моя отговор след като сте взели категорично решение.

Прочетох внимателно вашата кореспонденция с В. Кръстев и от нея разбрах следното: В. Кръстев е разговарял с Анина Бертоли (пази записите) тя му е поверила архива си; той ви се е обадил и разкрил на вас самите ценността на това, което пазите; вие сте се съгласили да му предадете архива, но под влияние на чуждо мнение сте променили решението си и сега споделяте всичко това с познати вам хора от Братството с желание по този начин да изобличите и Вергилий заради острия му тон.

Мили приятели, въпреки че толкова ви уважавам и държа на нашето приятелство, ще ви кажа, че аз не споделям вашето решение. Преди всичко дълбоко се учудвам как бихте могли да се противопоставяте на волята на А. Бертоли след като знам колко я уважавахте?! Ако сте имали някакви съмнения относно достоверността на това, което ви казва Вергилий, трябваше да потърсите от него потвърждения, да искате да чуете от тези аудиокасети това, което ви интересува и вашето решение да се опира на факти, а не на казано-речено. Вие трябва да решите преди всичко кое е по-важно за вас -мнението на Анина или мнението на Павел, Мария, Милка и т.н. Всички те са безкористни работници за Учителя и аз ги уважавам за това, но в случая е важно мнението на Анина. Или вие мислите, че тя не е била достатъчно умна и трезва да прецени Вергилий, та има нужда да питате за него и Павел и други и да решавате по ваша преценка? Друг е въпросът дали Вергилий има право да дава преценка за нейната работа. Това не е негово право, а на други по-висши инстанции. Тя е работила с любов, безкористно, както е преценила за добре и си носи своята отговорност пред Учителя. Не одобрявам критиките на Вергилий към Анина и Павел, както и не одобрявам постъпката на Павел, който е очернил Вергилий пред вас, наложил ви е своето лично мнение и е взел копия от всичко, без никой от нас да знае за това. И вие, и Павел трябва да благодарите на Вергилий, че ви е разкрил какво има в този архив! Споменатият филм се нуждае от компетентно съхраняване и той ни е толкова нужен. Отдавна трябваше да сме го видели, има толкова конфликти около редакциите на Паневритмията. Убедена съм, че ако го предадете на Вергилий той ще го запази и разпространи, както прави с всички непубликувани беседи и мемоари, които са в него, за разлика от някои хора, в които подобни материали попадат в дълбока неизвестност. Уверявам ви, че В. Кръстев е човекът в Братството, който е посветил целия си живот на събиране и публикуване на архивни материали относно Учителя и обкръжението Му. Той има доста недоброжелатели заради острия си характер и най-вече заради неудобната за някои информация, която публикува. Книгите му са голяма ценност, но заради някои техни несъвършенства, излишни или скандални неща, някои ги отричат. Но това съвсем не омаловажава огромния труд на Вергилий да съхрани и предаде на поколенията безценните опитности и знания на душите, които Учителят е приел да бъдат негово обкръжение. И те са падали и ставали, и понякога и ние се оглеждаме в техните грешки. На някои им се иска всичко да е предадено по-идеализирано, но това за съжаление не е реалността. Само светиите и Великите Учители са чисти проводници на Божественото. Всички хора, колкото безкористни и духовни да са, смесват Божественото и човешкото, не са свободни отличното и преходното.

Мили Арлет и Жан-Луи, аз дълбоко ви уважавам и вярвам, че вие сте трезви хора, които ще успеят правилно да се ориентират в лабиринта на сложния път на човешката душа към Истината.

Като се видим на Рила ще поговорим повече по всички въпроси. Независимо от различието на нашите мнения аз оставам винаги ваша сестра."

Йоанна

Бележка на редактора: Всичко е казано и написано. А сега имат думата Небесните сили, които ще задвижат окултния закон за съхранение Словото на Всемировия Учител - Беинса Дуно.

А то е дадено така: „Мечът на Духа е Словото".


, , г., (Четвъртък) (неизвестен час)

ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕСЕДА


НАГОРЕ